“一開始我們只能給你這么多,但是你可以從你的代銷商的所有營業(yè)額中抽取百分之一的傭金,而這筆錢就保準比你的薪水多得多了。
“我在五金方面可是什么也不懂呀。
“你會做帳就行。
“就在我由于激動而頭腦亂響,暈頭轉向之際,我突然感到有一點兒不對勁。
“我說:說實話,雖然莫森商行一年只給我二百鎊,但它的信譽是很高的,而你的公司我卻知道很少,所以我對你們的信任度
“他很高興,大喊道:啊,你就是我們最想要的那種人,你真是太有經濟頭腦了。當然,為了表示誠意,我先給你一百鎊,算是預先付給你的薪水,這樣你可以信任我了吧
“我很高興,問道:這樣我就可以放心了。不過我何時才能去上班呢
“他說:我現在給你寫一張便條,你拿著它于明天下午一點鐘到伯明翰的科波萊森街126號乙公司的臨時財產辦公室中就可以找到我的兄弟。當然,到底最終用不用你還得由他發(fā)話,不過多半你有希望得到那份工作。
“我說:看,平納先生,我該怎樣感謝你才好呢
“不用謝。不過在你去之前,我們必須辦一個手續(xù),當然,只是走個形式。請你在這張紙上寫明:我完全同意做法國中部五金有限公司的經理,年薪至少五百鎊。
“看我寫完,他就把這張紙放進了口袋里。
“他又說道:對于莫森商行那邊的工作,你想怎么處理
“我說:你瞧,我太高興了,都把莫森商行給忘了。沒關系,我這就給他們寫辭職信。
“但是我覺得你還是不要這么做比較好。我原先去過一次莫森商行,本來是為了了解一些你的情況。可我在那兒,與他們的經理吵了起來,因為他說我的所做所為是對你的欺騙。于是我們就用五個金鎊為注,賭你是否接受我的工作,而辭去那份。可是他卻自認為把你從貧窮線上救了出來,你不能無情無義。
“我聽后喊道:我與那個蠢貨根本就沒有見過面,我沒有什么理由把自己固定在他的公司里,不過你說不讓我寫辭職信,那么不寫也罷。
“他從椅子上站了起來,說:好,咱們算是說定了,你得到了理想的工作。而我為自己的兄弟找到這么一個能干的人,我也十分高興。這是預付你的一百鎊薪金。請記好地點和時間:明天下午一點鐘,到伯明翰的科波萊森街126號乙。晚安,祝你一切順利。
“華生醫(yī)生,我交了這種好運,十分高興。我竟然激動得記下我倆之間的全部談話內容,而且我一直到后半夜才沉沉入睡。第二天我到達伯明翰的時候還早得很,于是我先找了一家旅館,然后就按照地址去找那家公司了。
“126號乙是夾在兩家大商店之間的一個甬道,從一道彎彎曲曲的石梯爬上去。比約定時間早了一刻鐘,我到達了頂層,卻沒有發(fā)現法國中部五金有限公司的牌子。我暗叫不好,在樓下站了一會兒,仔細想弄清是否有人故意弄了這個騙局害我。這時,一個有著與昨天那人十分相似的體型與嗓音的人問我:你是霍爾派克羅夫特先生嗎
“這個人胡子刮得很光,頭發(fā)顏色也比那個人淺,我答道:我就是,你是亨利平納先生嗎
“我正是,你比約定的時間早了一會兒。早晨我收到了哥哥寄來的推薦信,他可是從頭到腳把你夸了一番。