痛!
杰西卡覺得她的后背可能也被碎玻璃傷到了,但受傷的不止她一個(gè)。沃克的手掌同樣按在地面,他的肩頭還在流血,崩裂的口子很快濕透了沃克的襯衣。
男人把她壓在地面,他居高臨下俯視著她,傷口的血液滴滴答答地落在杰西卡臉側(cè)。
“怎么,”杰西卡并不怕他,“你想打我?”
沃克攥緊拳頭。
他絕對動(dòng)了要打人的念頭,杰西卡甚至看到奧古斯特·沃克咬緊牙關(guān),但最終他沒有動(dòng)。男人只是緊緊地按著杰西卡:“你是不是瘋了??”
杰西卡:“操|(zhì)|||你的。”
沃克一哂:“那你不用客氣,杰西卡,需要我主動(dòng)脫衣服嗎?”
杰西卡還想再罵他,她甚至覺得還沒打夠。但臟話到了嘴邊還沒出口,便已經(jīng)笑出了聲音。
“我看你是真的瘋了,”沃克一臉莫名,“當(dāng)年入職測試的時(shí)候,是不是心理測試也沒過?”
謝謝關(guān)心,杰西卡·拜恩可是滿分通過了心理測試。她的評語是擁有強(qiáng)韌的精神和絕佳的臨場發(fā)揮能力,以及鋼鐵般的意志。
或許正是如此,艾麗卡·斯隆才放心她去挨六個(gè)月的審訊折磨,還不怕她崩潰吧。
沃克當(dāng)然知道這點(diǎn),他就是想嘲諷她有個(gè)住精神病院的母親。如果杰西卡還有力氣,她一定會再給他一耳光,但現(xiàn)在她是真的抬不起手臂了。
算了。
杰西卡選擇放棄,干脆仰躺在碎玻璃上。
她的身上沾著沃克的血,還有她自己的。背后和手肘,以及被碎玻璃刮破的掌心傳來鉆心的痛感。但杰西卡并不覺得那很難捱,相反她感覺好多了。
離開地下室后壓在心口讓她喘不過氣的情緒,在疼痛和血之下徹底消失不見——和奧古斯特·沃克扭打一番,比默寫十遍《火鳥》都來得有效。
杰西卡抬眼看向沃克。
容貌毀掉的男人在滿身是血的狀態(tài)下更顯露出騰騰煞氣,他的頭發(fā)亂掉了,黑色卷發(fā)垂在額前,半遮深藍(lán)的眼睛和右臉的疤痕。狼狽又陰沉,再加上渾身的血腥味道,讓杰西卡覺得自己剛剛可能是在和一只巨大的怪物搏斗。
而現(xiàn)在,怪物匍匐在她的身上,牢牢地將她按在原地,鮮血淋漓、氣喘吁吁。
她可能確實(shí)瘋了,杰西卡心想,氣血翻涌蓋過了所有的理智,她總算知道為什么外勤特工們總是喜歡遵循本能行動(dòng)了。
真正戰(zhàn)斗之后是沒時(shí)間動(dòng)腦子的,以及,也沒時(shí)間思考性沖動(dòng)是從何而來的——杰西卡竟然覺得滿身狼狽、乖張暴戾的奧古斯特·沃克出奇的性感。
“沃克,”腎上腺素還未退去,杰西卡說,“你這樣,可要比毀容之前順眼的多。”
沃克扯了扯嘴角,他沒笑。嘴角牽動(dòng)了臉上的燒傷,讓他看上去更猙獰了。
“你認(rèn)真的?”他嘲諷道。
杰西卡撫上了男人的臉頰,她注視著他的藍(lán)眼。
疼痛幾乎麻痹了杰西卡的神經(jīng),后背的疼痛擴(kuò)散到全身,杰西卡甚至懶得去糾結(jié)究竟傷到哪里了。她這么一動(dòng),男人肩頭傷口的血液滴落在臉上,新舊血跡糾葛于一處,分不清哪些是她自己的,哪些是沃克的。
“當(dāng)然,”她壓低聲音,“掙脫束縛和面具的怪物,總比拴著狗繩時(shí)更具有吸引力,不是嗎?”
他沒說話。
四目相對,片刻之后,沃克猛然握住了杰西卡的腰。
杰西卡撞進(jìn)了沃克的胸膛里。他吻了上來,近乎撕咬,血的味道伴隨著男人撬開她的牙齒時(shí)再二人的口腔間擴(kuò)散開來。
她頭腦發(fā)暈,不知道是因?yàn)槿毖酰€是因?yàn)槭а^多。
但這一次杰西卡沒有拒絕沃克。
呼吸交錯(cuò),唇舌交纏,杰西卡已然嗅不到屬于沃克本人的氣息了,她的肺部充滿了血腥的氣味,以及疼痛。她和他的身軀相貼,男人西褲之下的器官頂在杰西卡的腿側(cè),不知道是因?yàn)樗钦娴膭?dòng)了欲念,還是單純因?yàn)閯倓偟膽?zhàn)斗。
沃克的另外一只手伸進(jìn)了杰西卡的衣物里,他掌心里的槍繭刮過杰西卡的肌膚,她一個(gè)激靈,伸手抓住了男人的頭發(fā)。
“你是真的缺女人了,”在吻與吻之間杰西卡還不忘記譏諷道,“這么著急嗎,沃克?”
“缺你。”
杰西卡笑出了聲音。
除非腦子里進(jìn)水,否則杰西卡怎么可能把沃克的話當(dāng)真。
沃克放過了杰西卡的唇瓣,他一路吻下去,甚至舔舐著杰西卡皮膚上的血跡。她深深吸了口氣,只感覺大腦的暈眩感愈發(fā)濃重,沃克似乎說了什么,但她沒有聽清,男人的觸感和聲音距離她越發(fā)遙遠(yuǎn)。
可能真的失血過多,杰西卡在失去意識前確定了這點(diǎn)。
以及,不知道是簡直要被憋瘋的沃克更慘一點(diǎn),還是關(guān)鍵時(shí)刻失血昏迷的她更慘?