“……”
沃克幾乎立刻就明白了一切。
他從沒聽過杰西卡·拜恩講述過私人事項,同樣地,沃克也沒對杰西卡講過——盡管就算沒講過,他覺得杰西卡可能也對沃克從小到大的經(jīng)歷了如指掌。
原因很簡單,誰會對一個傳聲筒好奇呢?三年的共事中,杰西卡·拜恩留給沃克的最大印象就是聽話。
她會遵循上頭的每一個命令,也會盡力協(xié)助沃克的所有行動。多數(shù)內(nèi)勤都會被外勤特工折磨出壞脾氣和吐槽功底來,但她沒有,就算沃克把事情搞得極其難看,她也很少會抱怨什么。
聽話、安靜且蒼白的內(nèi)勤人員,沃克從來沒放在心上過。
如今看來,怪不得她這么聽話。沒有艾麗卡·斯隆,杰西卡·拜恩縱然天才也注定埋沒,說不定甚至?xí)饺肽赣H的后塵,生個不知道父親的孩子,然后碌碌一生。
是艾麗卡·斯隆發(fā)現(xiàn)了她。
“斯隆才是你真正的母親,”沃克闡述道,“她資助了你,將你從泥坑中拉了出來,所以你要報答她。成為特別行動小組的內(nèi)勤,既能走進她的世界,也能為她出一份力。”
“……”
“你活在中世紀不成,杰西卡。”
沃克的神情就像是聽到了什么幼稚的笑話,他忍俊不禁:“誰才是被拴住的狗?斯隆丟了你一根骨頭,你就要用性命回報。”
杰西卡:“若是如此,早在意識到你比我對斯隆更重要時,我就該把你指揮到敵人的槍口面前。”
然而他們并不活在中世紀,杰西卡·拜恩不會因為一根骨頭就把性命獻給艾麗卡·斯隆。
真正的狗是不會產(chǎn)生怨恨情緒的,然而六個月的審訊和棄子的待遇使得她徹底清醒過來。
“真是可惜。”沃克感嘆道。
“什么?”
他伸手拉開了杰西卡的衣領(lǐng),突如其來的襲擊叫她一怔,但沃克的動作也僅限于此。布料之下,杰西卡頸部的皮膚展露出一圈烏紫色的印記,正是剛剛沃克的手掌留下的。
“你太脆弱了,杰西卡,”他說,“如果你的身體機能正常,斯隆會把你培養(yǎng)成外勤的,到時候最受她器重的特工就會是你而不是我。”
杰西卡·拜恩的檔案令人驚艷,不止是她出色的成績和天才的測試結(jié)果,還有那一連串的體檢項目不合格。過往和她的交流僅限于辦公室內(nèi),沃克還沒察覺出什么。而現(xiàn)在,他在地下室威脅她時根本沒用力氣,但杰西卡脖子上一圈的掐痕仿佛剛剛經(jīng)受了什么可怖的暴力。
“別把自己太當(dāng)回事,沃克。”
但杰西卡可不受鼓動,她滿臉的不屑一顧:“內(nèi)勤的技術(shù)性遠比外勤,你的工作不可替代,我的同樣不可替代。”
“你不是想證明自己嗎?”
“我已經(jīng)證明自己了,”她冷笑幾聲,“而現(xiàn)在就是證明自己的結(jié)果。你有什么事嗎,沃克?若是無事,請不要時不時來騷擾我,在前往倫敦之前你們沒什么地方需要我。”
“誰說沒有?”
沃克握住她的肩膀,拉近距離:“使徒暫時不需要你,可我需要你,杰西卡。”
“……”
男人的聲音徘徊在她的耳畔:“拋去你我的立場不談,昨夜你拒絕了我,我還是很遺憾的。”
杰西卡忍不住嘲諷道:“遺憾什么,毀了容之后,你缺女人?”
沃克:“遺憾連CIA的特工都見過你脫光衣服的樣子,我和你搭檔三年卻沒見過。”
杰西卡腦子“嗡”得一響。
過往六個月屈辱的記憶和地下室里奧古斯特·沃克的咄咄逼人交織于一處,杰西卡攥緊拳頭,她在拼命勸誡自己不要發(fā)火,她得冷靜,她不能中了沃克的挑釁。
但是……
這人為什么這么討厭?!
合作了三年,沒見他們關(guān)系有多近,但足以沃克每一句話都戳中杰西卡的底線。
所有努力壓抑怒火的行為,在看到沃克非笑似笑的神情和藍眼中的輕蔑時徹底失效了。六個月的記憶積壓在心頭原本就使得杰西卡精神緊繃,而現(xiàn)在,壓力化作極其強大的動力,杰西卡想也不想,一把抓起書桌上的插座板,直接朝著沃克的腦袋砸。
論身手一名內(nèi)勤人員如何撼動高大魁梧的男性外勤。沃克反應(yīng)比杰西卡快上許多,他稍稍往后撤了一步,便輕易躲開了杰西卡的攻擊
但她手中的道具只是虛晃,杰西卡在插座板脫手的同時,左手就直朝著沃克的喉嚨襲去。
沃克流露出驚訝的神色,他右手一擋,輕松地攔下了杰西卡的攻擊。
“攻擊我,”他一臉的不可思議,那神情就像是看獵物反抗的野獸,“你認真的,杰西卡?”