氣氛一度非常尷尬。
沉默維持了很短一段時間,娜塔莉婭整理好心情,臉上又恢復(fù)了初見面時的微笑。
“總督大人專程來訪,應(yīng)該不是為了關(guān)心我的私事吧”
“當(dāng)然不是。”布萊恩正襟危坐,擺出了一副商業(yè)談判的架勢,“我有一筆每年一萬枚金幣的生意,不知道你有沒有興趣”
“總督先生,你不是在開玩笑吧”娜塔莉婭被布萊恩一本正經(jīng)地信口開河逗樂了,“雖然商人在談生意之前都會夸夸其談,用遠高于實際預(yù)期的收益作為誘餌,但是一萬枚金幣,你知道這意味著什么嗎”
一萬枚金幣,不是刻著斑鳩鳥的不值錢的銅板,也不是一枚就足夠雇傭一名健壯的農(nóng)夫工作一個月的銀鷹,而是金閃閃的,上面刻著浴火鳳凰,讓多少人眼紅的金幣
還是整整一萬枚。
阿卡林行省一年的財政收入,就算是全部收齊了,也沒有這么多因為普通人手里缺現(xiàn)金,很多會以實物形式支付,變現(xiàn)不易不說,價格上還要再打個折扣。更何況這還只是個理論值,實際操作中因為征收過程困難,布萊恩也不可能養(yǎng)太多稅務(wù)官,最后能收到手里的,能有個一兩千金幣就已經(jīng)很不錯了。
“意味著一個小目標。”
“什么”
“阿卡林行省的茶葉市場規(guī)模。”
“你是說布萊恩綠茶嗎”
“沒錯。”
“這東西是挺受歡迎的,前景不錯。但我為什么不自己做呢聽說桑切斯老頭的人一直在和你的工人接觸,而且似乎快要得手了。你的秘密藏不了多久,總督大人。”
娜塔莉婭的話不像是虛張聲勢,不過布萊恩并沒有表現(xiàn)出一絲慌亂和動搖。或者說,他并不在乎這些。
他胸有成竹地說“正因如此,你更需要加快腳步了。與其慢慢摸索,為什么不直接從我這得到全套的制茶工藝呢不僅如此,聽說在阿卡林,科克斯家族的種植園規(guī)模是僅次于安德森的,我還可以附贈茶樹的種植要點。”
“那么,代價呢”女市長已經(jīng)有些意動了。但是她相信天底下不會有免費的午餐。
“你只要保證給我在卡拉維爾的茶葉工坊供應(yīng)充足的原料。而且你可以以批發(fā)價從工坊購買成品茶葉,相信我,這個價格絕對不會高于你自己生產(chǎn)的成本。”
“僅此而已”
“僅此而已。”
娜塔莉婭科克斯有點不敢相信這筆生意就這樣談成了。
“總督大人,您可真不像是個商人。”最后,她忍不住說道。
不過此時布萊恩已經(jīng)走出了會客廳,也不知道有沒有聽到這句話。
“因為我本來就不是商人,而是總督,哪怕是最貧窮的行省,只要是總督就行了。”布萊恩喃喃自語。
這是他的回答。
已改網(wǎng)址,已改網(wǎng)址,已改網(wǎng)址,大家重新收藏新網(wǎng)址,新網(wǎng)址 新電腦版網(wǎng)址大家收藏后就在新網(wǎng)址打開,老網(wǎng)址最近已經(jīng)老打不開,以后老網(wǎng)址會打不開的,報錯章,求書找書,請加qq群647547956群號