“那你想從我這里得到些什么呢?”她問。
“有時(shí)候這種事情就是會(huì)發(fā)生。罪犯逃脫審判,正義無法伸張。”他低聲說,眼中冷光縱橫,“我想要一個(gè)結(jié)果。”
下一秒他已經(jīng)舉起了槍。但他低估了一個(gè)女人。
“哎呀。”萊曼握著從裙底抽出的shou槍說,“我本不想走到這一步。”
卡爾和霍奇在路上的時(shí)候,加西亞已經(jīng)定位到了亨德森警探較為偏僻的實(shí)時(shí)位置。于是霍奇只好再次致電第五分局的負(fù)責(zé)人,頂著不太友好的壓力盡快與對(duì)方交涉。
“直接開去定位地點(diǎn)。”霍奇掛掉電話后說,“盡快。”
卡爾掃了一眼導(dǎo)航,然后干脆利落地調(diào)轉(zhuǎn)車身。
“我聽到你申請(qǐng)?zhí)鼐膽?zhàn)術(shù)小組了。”他踩著油門飆到最高時(shí)速,“怎么了?”
“你……”霍奇因慣性向后仰了一下。
“沒事。我十六歲就開著改裝車在深夜賽場(chǎng)橫沖直撞了。”卡爾低笑,“除了宇宙飛船,可能還真沒什么能難倒我的交通工具。”
霍奇決定不問他什么時(shí)候考的駕照。
“亨德森警探最近在查的一個(gè)案子,”他回到之前的話題,“簡(jiǎn)單來說,他懷疑是出軌的年輕妻子謀殺了有錢丈夫,但經(jīng)過調(diào)查,并沒有實(shí)際的證據(jù)。”
“不太新鮮的案情。”卡爾小聲評(píng)價(jià)。
“大部分的刑事案件都是固定的幾種類型。”霍奇回了一句,然后接著說,“亨德森所在的地方,有一處屬于萊曼太太遠(yuǎn)方親戚的房產(chǎn),但那一家早就不在國內(nèi)居住了。考慮到冷卻期,如果我們的連環(huán)殺手真的是亨德森,那么現(xiàn)在萊曼就很危險(xiǎn)了。”
“也不一定。”卡爾隨口說。
“什么?”
“考慮到亨德森警探選擇目標(biāo)的特殊性,也許萊曼太太就是殺害丈夫的兇手。”卡爾解釋說,“一個(gè)是能冷靜處理好這些而不被抓住的女人,一個(gè)是已經(jīng)開始變得魯莽失控的可憐人。很難說誰的處境更危險(xiǎn)一些。”
霍奇發(fā)覺卡爾看待事情的角度總是……不能說有錯(cuò),只是與常人的第一反應(yīng)有所不同。
“你說他是一個(gè)可憐人。”他問,“你在同情他?”
“不。”卡爾說,又想了想,“我覺得他很愚蠢。正像我說過的,他就是個(gè)普通人。他根本不明白這條道路意味著什么就踏了上去。”
“如果我沒理解錯(cuò),你好像不反對(duì)義警這種存在。”霍奇說。
“也許吧。”卡爾說,在轉(zhuǎn)彎處來了個(gè)教科書式的漂移,“我知道就在我們追捕他的時(shí)候,會(huì)有人在感激他,那些得以復(fù)仇的受害者們。”
“這不是放過他的理由。”霍奇審慎地說,“如果他觸犯了法律,實(shí)施了謀殺,他就是罪犯。”
“別這么絕對(duì),探員。”
霍奇不確定那是不是一個(gè)反駁。他試圖弄清卡爾的立場(chǎng)。
“你好像并不認(rèn)同。”他說。
“不,在這件事上你是對(duì)的。義警不是處刑人,我很清楚這一點(diǎn)。”卡爾說,目視前方的公路,“我只是想到,如果有一天我被逼到要去親手報(bào)仇的地步……”
霍奇凝神等待他的選擇,但卡爾只是玩笑般接下去:“我想我的道德標(biāo)準(zhǔn)可能沒有那么高。”
“那是極端情況。”霍奇謹(jǐn)慎地說,“總會(huì)有別的辦法。”
“你在擔(dān)心?”卡爾感到有點(diǎn)新奇。
“我不希望某天我的工作任務(wù)變成你。”霍奇說,“那會(huì)很……艱難。”
“所以你究竟會(huì)不會(huì)逮捕我?”卡爾追問。
“我……”
“別那么認(rèn)真,探員。”這次卡爾沒等他回答就說,“開個(gè)玩笑。”
霍奇探究地看了他一會(huì)兒,直覺這其中至少有一兩分認(rèn)真。但他也沒什么能證明的。他們行駛進(jìn)一片樹林,車速有所降低,陰影讓車內(nèi)變得更暗了。恍惚間,沒什么道理地,他覺得卡爾好像要融進(jìn)陰影里去了。
“如果換做是你,”霍奇猶豫了一下,還是說道,“你會(huì)怎么做?”
卡爾意外地扭過頭快速打量了他一眼。
“看來你顯然是擔(dān)心的。”他不知怎么突然心情很好,明顯到霍奇能在每個(gè)字間聽出來,“放心吧,探員。如果有天我打算去做什么錯(cuò)事,至少我會(huì)先問問你的意見。”卡爾承諾道,“我向你保證。”
作者有話要說: 瘋狂暗示cm時(shí)間線【劃掉】
昨天lofter那邊有人注意到了全部時(shí)間點(diǎn)好厲害……