接下來的一段時間里每個人都很忙碌。此次連環(huán)殺手案由第九分局與FBI接洽的原因是,最新的受害人雷文死于該局轄區(qū),但這不代表三位死者生前涉及的案子同樣是由第九分局負(fù)責(zé)。
“第二十二分局,第五分局,重案組,緝毒隊,巡邏部門……”瑞德以每分鐘兩萬字的速度掃過所有相關(guān)資料,“我們新增加的潛在嫌疑人有241個。”
“我進(jìn)入了紐約警局的系統(tǒng),排除未直接參與過相關(guān)案件、并且也沒在系統(tǒng)中查閱過案件記錄的人,還剩下93人。”加西亞在視頻通話中說,“其中明星球員一案涉及了52人,與幫派毒販有接觸的警務(wù)人員在35人左右,進(jìn)行交叉對比,同時與兩人都有關(guān)的嫌疑人可以縮減到……19人。”
“瑞貝卡沒有正式指控雷文的mi奸行為,系統(tǒng)中沒有記錄。”摩根提道,“我想我該再去和她聊聊,看她是否還記得跟哪些警員提到過。”
“這件事的知情人最少,兇手很可能牽涉其中。”霍奇同意道,“普蘭蒂斯也一起去,女性探員也許能讓她更容易開口。”
“朋友們,我剛剛黑進(jìn)——調(diào)查了19位警員的手機(jī)定位和信用卡記錄等信息,”加西亞輕快地告訴他們,“根據(jù)地理位置和作案時間,可以再排除5人。”
剩下14人的資料很快發(fā)送過來,包括了他們?nèi)粘I畹母鱾€方面。留在警局的幾人需要根據(jù)這些瑣碎信息進(jìn)行側(cè)寫,盡可能地篩選嫌疑人。
霍奇沒有分給卡爾資料,而是給他列了一長串與側(cè)寫有關(guān)的書單。卡爾瞪著那幾十個一看就毫無樂趣可言的書名沉默片刻,回過神來見霍奇已經(jīng)在桌前進(jìn)入工作狀態(tài),最終只好認(rèn)命地嘆了口氣。
“我上一次翻的書還是超人漫畫……”卡爾嘀咕說。他沒去打擾霍奇和羅西,選在可以一心多用的小博士旁邊坐下。
“超人是誰?”瑞德問,順便好奇地轉(zhuǎn)過頭看了一眼書單,“唔,霍奇幫你排列好閱讀順序了,按照這個來就行。”
“他叫克拉克·肯特,有著超級力量。他還會飛。”卡爾說,同時拿出手機(jī)開始在亞馬遜下訂單,“咦,好多書都是羅西寫的。”
“羅西可以說是著作等身,他在這個領(lǐng)域經(jīng)驗豐富。”瑞德邊分析資料邊說,“超人用什么方法克服地球引力?”
“他來自氪星,擁有某種力量,那大概就是外星人和地球人的區(qū)別。”卡爾說,“別告訴我這些書我都要背下來。我沒有過目不忘的能力。”
“呃,我想霍奇還不至于那么嚴(yán)厲……大概。”博士同情道。他劃掉了一個嫌疑人,然后接著問,“地球只有他一個?為什么?那種力量的原理是什么?”
另一邊的霍奇和羅西忍了又忍,最后有點麻木地聽著兩個小朋友同時進(jìn)行雙線對話,他們已經(jīng)忘了控制音量這回事。之后話題從超人延伸到蝙蝠俠,再到神奇女俠和閃電俠,完全沒被漫畫洗禮過的博士各種疑問層出不窮,卡爾特別認(rèn)真正經(jīng)地一個個解釋,居然還有精力順便丟回另外一堆關(guān)于側(cè)寫的問題。
“這至少也算是從側(cè)面證明了卡爾的能力。”羅西好笑地低聲道,“我第一次見到有人能和瑞德聊這么久。”
“能與天才溝通的不一定是另一個天才,”霍奇說,“但一定會有某方面與常人有所不同。瑞德很敏銳,他從一開始就很愿意接近卡爾,盡管可能連他自己也不明白為什么。”
“他們的思維邏輯有點像。”羅西若有所思,“但卡爾更加……缺乏溫度。我們有一整隊的側(cè)寫師,卻沒在第一時間考慮到嫌疑人可能是警察。與能力無關(guān),這種看待事物的角度是一種本能。”他緩慢地說,“而卡爾有些過于客觀了。我不確定是否該擔(dān)心他。”
霍奇抬頭短暫地觀察卡爾片刻,隨即不自覺地捏了捏手指,仿佛上面還留有殘存的溫度。你讓我有所期待,卡爾說。霍奇又一次想起那個時候。
“沒什么可擔(dān)心的。”他這樣告訴羅西,“我會看著他。”
他們最終把嫌疑人縮減到4人。在現(xiàn)在這種情況下找警察談話不是容易事,但還沒等霍奇分配好任務(wù),摩根的電話就打了過來。
“瑞貝卡說她曾經(jīng)和一位亨德森警探談過雷文的事情。”摩根說,“亨德森一直鼓勵她作證指控雷文。”
“而且有些事情她的父親班尼特先生并不知情。”艾米麗在另一邊補(bǔ)充說,“瑞貝卡還遭受了一些更不好的對待……但她羞愧于告訴父親。她只跟亨德森提到過。后來班尼特和議員達(dá)成協(xié)議,這件事就不了了之。”
“這里,我剛剛看到過。”瑞德快速調(diào)出一個文檔,“第五分局的警探,符合側(cè)寫。”
“卡爾跟我去第五分局,瑞德和羅西先去盤問另外三個嫌疑人。”霍奇立刻下達(dá)指令,“讓加西亞定位亨德森,摩根和艾米麗直接過去。”
與此同時,郊外的一座林間木屋前,亨德森警探敲了敲門。
“你好,萊曼太太。”他對門內(nèi)的年輕女士說,“對于您丈夫的謀殺案,我還有一些疑問希望您能解答。”
“哦,是你。”萊曼隨意地撩了一下栗色長發(fā),“晚上好呀,警探。請進(jìn)吧。”
亨德森冷然地跟著她來到客廳。
“對于一個剛失去丈夫的女人來說,你好像并不傷心。”他快速打量了一圈屋內(nèi),“找到這里著實費了一番周折。”
“生活總是要繼續(xù)的。”萊曼漫不經(jīng)心地笑了笑,“我只是來郊外散散心。”
“所以如果我搜查這里,也找不到什么了?”
“你下次可以帶著搜查令來。”她頓了一下,“但我得再次提醒,你這是在浪費時間。”
“你的不在場證明是假的。”亨德森低聲說,“你的情夫幫你做偽證。”
“你真是致力于把我關(guān)進(jìn)監(jiān)獄呀,亨德森警探。”萊曼譏誚地說,“我只是一個無辜的可憐女人,什么都不知道。如果懷疑我,請拿出證據(jù)——哦,你拿不出。這點我們早就討論過了。”
她幾乎是把兇手兩個字寫在臉上。
“那把槍,我猜你還留著。”亨德森說,“射殺你丈夫的那一把。”
萊曼臉上的微笑絲毫未變。她穿著薄薄的真絲睡裙,雙腿交疊著坐在沙發(fā)里。警探目不斜視地盯著她的眼睛。
“你不會天真到認(rèn)為,聊聊天就能讓我認(rèn)罪吧?”她說,“我可以陪你耗上一整晚,警探。”
“是你。”亨德森肯定地說。
“你無法證明。”萊曼說。
“我不是來證明什么的。”亨德森說。