姜媛最終沒對(duì)這事有什么結(jié)論, 阿巴爾也沒要求她更多反應(yīng)。他們的重心原本就不在這上面, 與其說那是阿巴爾的試探——還不如說,那是他們已心知肚明的一種調(diào)侃, 一種嘲笑, 一種解壓。男女搭配干活不累,興許就是出于這種因異性而吸引,被欲/望而驅(qū)動(dòng),和同性一起行動(dòng)時(shí), 會(huì)截然不同的氛圍。他們都還緊繃著,肩上負(fù)著重?fù)?dān), 這種壓力只有解決了信使才能暫時(shí)消失。姜媛以前沒殺過人,阿巴爾也不要她殺人,不然她可能會(huì)失誤。即使如此,姜媛仍知道自己成了共犯。
他們收拾后,就地生了個(gè)火堆, 在火堆邊睡下。姜媛的耳朵貼著地,還能聽見極遠(yuǎn)處的喧嘩笑語。旅人們?cè)谝饔卧娙说那俾曄虑腋枨椅? 有的商人驅(qū)趕駱駝,趁夜入城趕往港口, 到大陸的另一邊去。
按計(jì)劃, 商人賈南每晚都開一場舞,在開場前她會(huì)雇孩子和腳夫在各處宣揚(yáng)。第二場舞在陶菲克港口中最出名的廣場中跳。只是時(shí)間確實(shí)不多了, 賈米拉的舞中仿佛都帶著殺氣, 不同于其余女人的柔媚性感, 這名橫空出世的波斯舞姬以少見的神秘女王形象,用難以想象的速度打開了名聲。第四天清晨,他們離開陶菲克,乘船過河前往蘇伊士城。這兩座城市是埃及行省與大馬士革的交通樞紐,港口繁榮而忙碌。但過河花費(fèi)的時(shí)間不長,下午他們就下了船。阿巴爾在蘇伊士城港口附近找了孩子。那些渾身沾著灰土,手腳都臟兮兮地,隨時(shí)找有價(jià)值的客人拉活的,到處亂跑的孩子。
沒有人會(huì)懷疑他們,他們也做慣了這樣的事。給幾個(gè)銅板,說明賽爾德和馬匹的特征,他們會(huì)成為最好的眼線,替他們等待獵物上門。
從蘇伊士城向后,商路擴(kuò)展向四面八方,不會(huì)知道賽爾德選擇哪條路,人的警惕心也會(huì)因此降低,因此這就是他們最終選定的地點(diǎn)。他們沒入城——蘇伊士城太大,不好尋找目標(biāo)。賈米拉在路邊演了兩場,她的名聲一路從陶菲克傳到這里,許多人慕名而來,觀賞她的舞蹈。但無論出多少錢商人賈南都只肯答應(yīng)在夜晚演出。昏暗的火光有利于朦朧視線,遮掩性別。而除了跳舞的時(shí)候,阿巴爾都用長袍和頭巾牢牢裹著自己,除了蔚藍(lán)的雙眸和身上掛著的首飾,不露出一分一毫。
為了豐滿形象,他們白天會(huì)出門逛街【也是為了能盡量及時(shí)地收情報(bào)】。路邊有田和村莊,也有許多商販,那些不想交入城費(fèi)的狡猾小販會(huì)一刻不停地招攬生意。這里的糧食、酒和棉花便宜些,金子反而漲了價(jià)。姜媛會(huì)帶著阿巴爾在路邊逛,盡量曝光他。想要和賈米拉來一發(fā)的男人是多得是的,挑釁一波就能立刻撲上來的人也不少。姜媛提前找好了托,這種事情在這個(gè)時(shí)代好像也不鮮見,至少并沒有人對(duì)她的奸計(jì)表達(dá)異議,他們收了錢就利落地辦事,遠(yuǎn)遠(yuǎn)換班跟在姜媛身后,等著她的信號(hào),隨時(shí)準(zhǔn)備開工。
他們第一天沒有等到賽爾德,和之前預(yù)計(jì)的時(shí)間相比這也隔得久了些。姜媛懷疑有可能賽爾德已經(jīng)先走了,阿巴爾認(rèn)為不是。“你不了解信使,也不了解男人。”法蒂尼夫人與法希爾的通信已久,即使標(biāo)了加急,這也不會(huì)讓信使有多緊張。只靠人力和馬匹通信的長途信件,差錯(cuò)太多了。信使是法希爾那邊的人,假如他知道阿巴爾已在甕中,他只會(huì)放松警惕。
“大約是那天的藥下得太重。”阿巴爾推測道:“于是他被迫跟船去了陶菲克。”陸地與坐船不同,在陸地上坐騎出了問題,有錢的話換一匹就好了,在船上則是兩碼事,帆船中是封閉的環(huán)境,非常容易傳染疾病,船長等人一定會(huì)要排查出問題才肯放主人離開。姜媛道:“……所以,他有可能根本就沒下船?”正因他沒下船,而商船盡管沿河而下,但一路航行,運(yùn)貨卸貨,速度比他們慢得多。
她身邊系著面紗,裹著長巾,只露出一雙精心描繪的雙眸的美人,隱約的紅唇露出個(gè)冷笑。
沒關(guān)系,二十枚金幣還剩兩枚,賈米拉這幾天掙的打賞也夠溫飽。他們沒再說這件事,這是街上,人多眼雜。姜媛領(lǐng)會(huì)到阿巴爾為什么選蘇伊士城了。無論賽爾德從哪條路來,他都必須路過這里。她低頭沉思,一腳被人扯了扯,阿巴爾站住了腳,沉默地示意她。
她側(cè)過頭來,他站著的小攤面前,攤主在簡陋的架子上攤開了一套紗衣。那是挺好看的,但也就這樣。姜媛對(duì)漂亮衣服所感有限,一路上波斯舞姬的衣飾都是阿巴爾拍板的。她問:“你想買嗎?”美人望著那衣服出神了一會(huì),隨后用眼神示意她。
攤主報(bào)價(jià)五枚金幣,姜媛砍到兩枚金幣后買了下來。
他們回到旅店時(shí)阿巴爾告訴她:“是波斯女性的衣服。”姜媛說:“還有呢?”那不會(huì)僅是波斯女性的衣服而已。阿巴爾道:“我以前常見我母親穿。”
畢竟姜媛不可能每次都給他刮胡子,他近來對(duì)鏡理妝也沒第一次那么不自在了,也會(huì)有目的地要求姜媛,給他梳什么樣的發(fā)型,要什么樣的妝容。逐漸從妓/女的俗艷變成一種趨近穩(wěn)定的風(fēng)格。“我覺得扮成我母親也挺不錯(cuò)的。”他說。他對(duì)女人服飾的印象,當(dāng)然全都來自他母親。
那天晚上,孩子們飛跑來告訴姜媛,看到有他們指定烙印的馬到了港口,并入店住宿。這里已經(jīng)接近尼羅河流域,甚至就是一個(gè)港口,帶著水汽的風(fēng)潮濕而熱,但還可以忍受,人們自然都遵循千古以來的生物鐘,日出夜伏。姜媛正盯著阿巴爾拋媚眼呢,他們即將開場了,現(xiàn)在臨時(shí)雇來的女人們都在廣場上搔首弄姿,做演出的預(yù)熱,不可能因?yàn)檫@件事情就中止換個(gè)地方。
她直接掏錢讓他們?nèi)サ昀锖埃骸叭ㄋ棺蠲赖奈杓зZ米拉在XX地方跳舞啦!走過路過別錯(cuò)過啊!”她遠(yuǎn)遠(yuǎn)朝阿巴爾使了個(gè)眼色,在棚子里靜靜坐著的美人看見她的示意,撇過頭去。
又有許多人圍了過來,港口又來了一波船,隨之而來的是巨大的客流量。他們嬉笑著看女人露大腿扭腰,琴與鼓掀起熱鬧的色彩。賈米拉懶洋洋地站起來,晃晃赤腳上的鈴鐺,做了一個(gè)起手式,隨后,旋出彩棚,揮刀起舞。
可能她唯二的缺點(diǎn),就是不揭面紗和不露胸。她穿上今日新買的衣服,發(fā)上裝飾的首飾閃閃發(fā)亮。她站在那群媚笑的女人中,甚至還蒙著面紗,那雙藍(lán)眼四下傲慢地睥睨著,沒有一個(gè)人比她美麗與冷酷。賈米拉每晚都選數(shù)個(gè)男人互動(dòng),今晚她還沒有。當(dāng)賽爾德走過來時(shí),她旋轉(zhuǎn)著,飛旋著美麗的紗衣,帶著濃郁的香氣,舞入人群中,迎了上去。
賽爾德的第一反應(yīng)是驚詫警惕的,賈米拉出鞘的刀鋒托起了他的下巴。但隨即他目光失神驚艷,看著藍(lán)眼的舞姬說不出話來。周圍人都在鼓掌起哄:“賈米拉!”鼓和琴聲演奏得越發(fā)賣力,也有人放開歌喉,甭管是不是破鑼嗓子,都花樣百出地稱頌她舞姿曼妙,美如驕陽,還有人喊:“過來!賈米拉!我給你五金幣!圍著我跳舞吧!”