巴黎的人們熱愛浪漫,于是浪漫主義文學蓬勃發(fā)展。歌劇在文學的基礎(chǔ)上進行改編,因而發(fā)展出以浪漫為基調(diào)的歌劇。
巴黎的人們對于歌劇的熱愛,即使是一個街頭妓女都可以對新出的歌劇說出一兩句評價,而那評價又是如此中肯,顯然有自己的見解。
香榭麗舍大歌劇院,作為巴黎最大的歌劇院,新歌劇一出,首場演出一定爆滿。
演員們在臺上表演時,往下面一看,滿滿當當全坐滿了人,沒有一個空位。
每個人手里必定帶著望遠鏡,以便于看清劇情,或者更好的欣賞心愛的演員。
有時候他們會帶一些簡易方便的小零食,通常是淑女和小孩子。
有時候他們的手邊會放著一簇鮮花,也許是茶花,也許是玫瑰。
劇院門口有太多賣花女纏著漂亮的淑女,或是纏住帶著漂亮女伴的紳士。后者比前者更容易交出口袋里的銅幣。
安德烈曾經(jīng)是臺下的一員,他喜歡帶一點蜜餞,一捧在劇院門口看上眼的鮮花,一副望遠鏡。
有時候他的身旁會坐著一位諸如杜蘭德夫人這樣的女士。
他們交頭耳語,聲音低到只有彼此才能聽見,然后等待著歌劇開場。
可是,現(xiàn)在情況反了過來。
事實上,安德烈并不介意上臺表演,前提是他扮演一個正常的角色。
好吧,這句話有歧義至少不應(yīng)該扮演一個女人還是一個極其漂亮的女人
安德烈強烈的抗議“我不同意,堅決不同意我甚至不懂艾格尼絲”
朋友“噢,別擔心,她只是個草包美女,盡管她的美貌令人傾倒,但確實腦袋塞滿稻草。所以你只需要站在臺上,即使一句話不說,所有觀眾都會原諒你,都會愛你。”
后臺的姑娘們在朋友的示意下,將安德烈推到臺上。
安德烈高聲喊“艾格尼絲我是說安妮難道不介意嗎”
安妮是艾格尼絲的原扮演者。
朋友涼涼說道“噢,別擔心,她很高興。問前看,我的小安德烈,她在等你。”
安德烈向前看,果然看到正笑得溫柔的安妮她扮演一位風流浪蕩但深深迷戀著艾格尼絲的男爵。
男爵對艾格尼絲求而不得,曾試圖強迫她但是為什么安妮愿意棄艾格尼絲一角而去飾演男爵
“安妮打敗了后臺的姑娘們才搶到男爵的角色,千萬別辜負這可愛的姑娘。”
安德烈目瞪口呆,還沒來得及反應(yīng)就被推到了舞臺中央。他想離開,姑娘們立刻圍上來攔住他。
幕布拉開,臺下燈光熄滅,臺上燈光亮起。安德烈背對著觀眾,艾格尼絲狂熱的追求者唱起臺詞,姑娘們里三層外三層地圍住艾格尼絲,阻攔狂蜂浪蝶。
這并非高潮劇情,僅是歌劇開始的部分。臺上的觀眾大多知道劇情,因此沒有期待,此時反應(yīng)平平。
“艾格尼絲”伊莎貝爾戴著蕾絲手套的手拿起桌上的折扇,打開來擋住臉,低聲說道“歌劇中堪比特洛伊戰(zhàn)爭的絕代美女海倫,她是人間最美的女人,足以引起神明的貪欲。”
諾曼底公爵沒有說話,他站在伊莎貝爾的身后。他們此刻的關(guān)系很古怪,如果讓公爵府以外的人見到,必然驚訝。
即便諾曼底公爵再寵愛伊莎貝爾這個理由也無法說服他們因為此刻,諾曼底公爵反而像是伊莎貝爾的下屬。
伊莎貝爾輕笑了兩聲,她的聲音有別于普通女性那細而軟的嗓音,而是顯得更為低沉性感。
“可惜”
話沒有說完,但諾曼底公爵卻知道那意思。眼前這位伊莎貝爾熱愛歌劇,曾親自前往意大利和德意志觀看這出歌劇,可惜沒有一個演員能完美演出美麗的艾格尼絲。
伊莎貝爾最喜愛艾格尼絲這個角色。