然后是士兵清場,蘇聯(lián)軍隊的粗獷風格注定他們不會使用警棍和盾牌這些文藝的鎮(zhèn)壓武器,他們沒有手中都有防暴槍,里面直接上疼痛感十足卻又不會致人死地的橡膠彈。亞納耶夫下達的命令是,不用憐憫任何一位暴徒,直到你們打光所有的子彈。原諒那些人是上帝的事情,我們只負責送去見他們。在街上抓到就當街暴打,在廁所逮到就直接把頭溺馬桶中。
橡膠子彈打在他們的身上立馬皮開肉綻,就算沒有也是一片紫紅色的淤青。這些在溫室下長大的年輕人從來沒有吃過這樣的痛苦,立馬鬼哭狼嚎的倒地哀求,但是那些士兵卻沒有放過這些人,無論是倒地的,還是求饒的,都繼續(xù)享受橡膠彈的折磨。
示威的人群害怕了,這些反對者第一次體會到專政的鐵拳是多么可怕,原本以為發(fā)動街頭政治會讓蘇共高層不忍對付人民而屈服,他們沒想到新上任的蘇共總書記本來就是一位鐵血領(lǐng)袖,只要軍隊和國家機器還效忠領(lǐng)袖,那些企圖通過社會變革渾水摸魚的人就永遠沒有機會。
發(fā)動游行的領(lǐng)導人害怕了,就像一個粉墨登場的小丑又迅速黯淡下臺,他們拋下自己的隊伍灰溜溜的逃跑了,留下那些被騙的年輕人品嘗共產(chǎn)主義的懲戒。失去組織和戰(zhàn)斗力的他們立馬繳械投降。
兩個大城市的清場行動中,一共有六人因為踩踏死亡,二十人重傷,六十人輕傷,逮捕了數(shù)百位進行街頭政治的年輕人。雖然很多人都在新聞上痛哭流涕說自己是被人騙去游行的,但亞納耶夫只對這些人來了一句簡短而又犀利評價,“一場懦夫和垃圾組成的滑稽演出”。
這些部分情節(jié)嚴重的人會被送到克格勃特種精神病院接受溫暖而又美好的治療,直到他們一聽見民主自由就雙腿哆嗦才會重新獲得自由。呵,多么諷刺。
針對這次的清場,那些自詡斯拉夫民族良心的知識分子開始指責亞納耶夫的所作所為,出版過《古拉格群島》,被譽為俄羅斯良心的作家索爾仁尼琴將亞納耶夫比喻成一位兇殘,毫無人性的鐵血暴君,并將他形容成和斯大林一樣的瘋子。對此亞納耶夫不屑的撇撇嘴角,嘲笑他是一個只會寫矯情的文字,沒有任何作為的傻子而已。
然而此次事件中,國內(nèi)的大部分知識分子倒是選擇了沉默,亞納耶夫不覺得這些人有多么識相,或許是報禁的關(guān)系而讓他們無處發(fā)言。
當然西方世界對亞納耶夫所作所為也是一片口誅筆伐,英國人還特地發(fā)表聲明說蘇聯(lián)的鎮(zhèn)壓行為讓英國倍感震驚,希望蘇聯(lián)政府可以停止這種野蠻血腥的屠殺行為,并表示密切關(guān)注事態(tài)發(fā)展。然后美國也發(fā)出類似的通告,但是要比英國委婉的多。對此,亞納耶夫發(fā)表聲明,稱英國政府純粹吃飽了沒事干,先把自己鎮(zhèn)壓愛爾蘭民族獨立運動那點事洗白了再來跟蘇聯(lián)探討人權(quán)。當然英國政府假如再這樣胡說八道,保不準哪天就被一支擁有強大武裝力量的愛爾蘭共和軍給打敗了。他還多強調(diào)了一遍強大武裝的愛爾蘭共和軍這一句話。
亞納耶夫直接犀利的發(fā)言讓西歐各國面面相覷,他們沒有想到蘇聯(lián)最新領(lǐng)導人說話會這么直接。只有美國躲在一邊,笑看英國政府被打臉威脅的一片尷尬。至此,那些西歐領(lǐng)導人終于明白過來,此時的蘇聯(lián)總書記,或許真的是一位不可小覷的鐵血暴君。