小二來到濁流散人面前,躬身行禮,腰彎得極低,幾乎要與地面平行。他的頭如同小雞啄米一般,快速而頻繁地點著,臉上堆滿了討好的笑容,那笑容燦爛得幾乎有些夸張。他點頭哈腰,嘴里不停地說著恭維的話語,聲音中充滿了謙卑與討好,引領(lǐng)著濁流散人進入到客棧之中。與此同時,一直在柜臺后面忙碌著算賬的掌柜,也敏銳地感知到了濁流散人身上散發(fā)出來的那股強大而獨特的元嬰期氣息。他的動作瞬間僵住,手中的算盤也掉落在了地上,發(fā)出一陣清脆的聲響。掌柜不敢有絲毫的猶豫和耽擱,立刻小跑著從柜臺后面奔了出來,臉上的表情猶如見到了地位尊崇、權(quán)傾天下的王者,滿是諂媚與恭維之色。他對著濁流散人不停地彎腰點頭,那謙卑的姿態(tài)仿佛要將自己的身體折疊起來,以顯示出對濁流散人的極度尊敬和殷勤招待。掌柜的額頭布滿了細密的汗珠,眼神中充滿了緊張與期待,生怕自己的表現(xiàn)稍有不慎,就會得罪這位強大的客人。
濁流散人則一臉的冷淡,表情如同覆蓋著一層厚厚的冰霜,寒冷而讓人難以接近。他對小二和掌柜的殷勤討好似乎毫無所動,仿佛這些人的阿諛奉承在他眼中不過是過眼云煙。他只是微微抬起眼皮,用那不帶絲毫感情、冰冷如霜的聲音,簡單直接地開口問掌柜要了一處清雅的院落。他的話語簡潔明了,仿佛只是在下達一個尋常而又必須被立刻執(zhí)行的命令,不容有絲毫的質(zhì)疑和違抗。
掌柜聞言哪敢有半分遲疑,臉上帶著諂媚之色微微側(cè)身,伸出右手,做了一個“請”的姿勢,然后恭恭敬敬地在前面帶路,引領(lǐng)著濁流散人、劉宏以及孔瑩瑩向后院走去。
這家客棧的店面極為宏大,氣勢磅礴,宛如一座巍峨的宮殿。往上望去,還有五層高樓拔地而起,每一層之中,都有著數(shù)量眾多、布置精巧的獨立房間,房間內(nèi)的陳設(shè)典雅而舒適,散發(fā)著淡淡的靈氣波動,可供客人住宿休息。除此之外,客棧的背后,還有著十數(shù)處錯落有致、風格各異的院落。這些院落,每一處都是獨立的小院,四周環(huán)繞著蔥郁的綠植和嬌艷的花朵,清幽的小徑蜿蜒其中,環(huán)境清幽寧靜,宛如世外桃源。對于那些囊中羞澀、修為低微的低階修士來說,他們往往只能望而興嘆,選擇住在客棧樓上相對簡陋、收費較為便宜的房間之中。這些房間雖然能夠為他們提供一個遮風擋雨的棲身之所,但空間狹小,設(shè)施簡單,無法與那些獨立的院落相媲美。而客棧背后的那些院落,每一處院落的收費都極其昂貴,令人咋舌。不過,這樣的昂貴,也只是對于那些資源匱乏、囊中羞澀的低階修士而言。對于像濁流散人這樣財大氣粗、實力高強的元嬰期修士來說,這些院落的租金簡直就是九牛一毛,不值一提。
劉宏在進入淮陰坊市之后,便一直小心翼翼、全神貫注地對淮陰坊市中的元嬰期修士們進行著全面而細致的探查。他發(fā)現(xiàn),在這些元嬰期修士的居住之地,或多或少都有著筑基期后期的修士圍繞在旁,如同眾星捧月一般。和濁流散人一樣處于元嬰期前期的修士,身邊的筑基期后期的修士數(shù)量通常較為稀少,一般都是個位數(shù)。而那些元嬰中期的修士身邊的筑基期后期的修士數(shù)量就明顯增多了一些。從十余人到上百人不等。至于元嬰后期的修士身邊的筑基期后期修士數(shù)量也就更多了,兩三百、百的數(shù)量都是極為普遍。而那四名元嬰期大圓滿的修士身邊的筑基期后期修士數(shù)量更是驚人,都超過了一千之數(shù)。那場面,可謂是壯觀之極,讓人嘆為觀止。劉宏心中清楚得很,這些元嬰期修士身邊的筑基期修士,基本都是要替他們進入云臺境秘境之中尋覓天材地寶和機緣的。
劉宏被濁流散人漫不經(jīng)心隨意無比地安排進了院中的一處略顯簡陋偏僻的偏房。那偏房的位置稍顯冷落,與主屋相比,無論是采光還是布局,都顯得相形見絀。然而,劉宏對此卻仿若未覺,臉上沒有流露出絲毫不滿或在意的神情,仿佛這一切都在他的意料之中,又或者他根本就不在乎這些外在的待遇。劉宏恭敬的站在院中,等濁流散人和孔瑩瑩進入主屋之后,劉宏便如同往常一般,輕車熟路地來到了自己被分配的那個房間之中。房間內(nèi)布置簡單,僅有一張床鋪和一個用于打坐的蒲團。他安靜地盤膝坐在那略顯陳舊的蒲團上,緩緩閉上眼睛,整個人瞬間進入一種寧靜而專注的狀態(tài),開始調(diào)整自己的氣息,進入一種淺層的調(diào)息修煉之中。
此時的劉宏,經(jīng)過這段時間暗中探查,憑借著他的探測器,已然對整個淮陰城的情況有了近乎全面而詳盡的了解。如今,劉宏的心中已然有了清晰而明確的盤算。他深知在當前的局勢下,任何輕舉妄動都可能帶來意想不到的危險和麻煩。所以,此刻他就只打算默默地、靜靜地等待,不準備去這淮陰城中隨意閑逛,以免引起不必要的麻煩或者在不經(jīng)意間暴露些什么。
就這樣,時間如同無聲的流水,悄然流逝。一眨眼,又過去了月余的時光。此時正值初冬時節(jié),天地之間彌漫著一股愈發(fā)寒冷的肅殺氣息。冷風呼嘯著掠過大街小巷,吹得樹枝瑟瑟發(fā)抖,落葉如雪花般紛紛揚揚地飄落。但這寒冷的天氣,對于淮陰城中那些擁有強大修為的修士們來說,卻沒有造成任何實質(zhì)性的影響。