恐怖,異常地恐怖,這一驚人的巨變太突然了,就發(fā)生在一瞬間,再厲害的高人也絲毫不覺,真是防不勝防呀。
看來,這個神秘的花瓶就是黑煞星用來吸納靈魂的寶貝,守護洞口的御風怪和烏龜精,以及洞外那些忙碌的“行尸走肉”們的靈魂,都被收進這里面了。
可憐,實在可憐,張云燕這么小心謹慎,竟然也被收去靈魂,而且是在一瞬間,太意外了,令人震驚。
這變化太神速,她連驚恐的時間都沒有,就這樣毫無知覺地變成了沒有靈魂的行尸走肉,將被黑煞星肆意凌辱,被驅(qū)使去做勞役,最后成為煉丹爐里的材料死于非命。
她已經(jīng)不知道自我存在,生死存亡都在茫然中
可悲,真是可悲,張云燕本來想在黑煞星回來之前找到一條生路,沒想到不用黑熊精動手,自己就“獻出”了寶貴的靈魂。
渴望,心愿,靈魂,生命她的一切,都在這一瞬間化為烏有,將要結(jié)束短暫的一生。
看來,那只神秘的大老鼠真是黑煞星的爪牙,或是黑熊精的妖法所化,專職誘惑外來的生命以奪取靈魂。
這些外來者一旦被引入通天洞府里,都會被這些神奇亮麗之物吸引,必然成了沒有靈魂的行尸走肉,此后供主子黑煞星驅(qū)使,或者被殺害。
在神秘的通天洞府里,十分寂靜,寂靜中充斥著吃人的兇殘和血腥。可怕的寶瓶,可憐的生命,令神秘的巖洞異常恐怖,暴露出了它的惡毒之情,正在宣泄妖物妖法的兇殘與猙獰。
張云燕已經(jīng)被吞食靈魂,成了毫無知覺的行尸走肉,沒有了記憶,沒有了痛苦,沒有了使命感,沒有了生與死的概念
她沒有了存在的意識,沒有了一點兒知覺和情感,不知道將被黑煞星無情地蹂躪,還會十分順從,不知道將要死于煉丹爐中。
云燕如同一個沒有靈魂的木偶,在神秘的通天洞府里茫然地活動。
她對神秘不解的花紋似乎有了興趣,在精細雕琢的大圓盤上一邊爬一邊看著,兩只手摸來摸去,神情呆滯,一切茫然。
此時此刻,張云燕難道還有一點兒感覺
非也,她只是一個能自我活動的“木偶”,身在其中隨意而為,不知道自己在做什么,也不知道眼前是什么東西。
她在不停地爬來爬去,一邊看一邊摸著,盡管各種感官還在,卻毫無知覺,是在茫然地活動。
在爬行和摸索中,張云燕來到了碩大的花朵前,摸著一片片晶瑩剔透的花瓣。
清馨的花香進入體內(nèi),沒有喚回失去的靈魂,沒能讓麻木的肉體有絲毫清醒。
她一邊看一邊摸著,不知道這是什么,也不知道自己在干什么。
從失去靈魂那一刻起,她沒有了任何感受,沒有一點兒欲望和感情,是在茫然地活動著身體和手腳,做著茫然無知的舉動。
張云燕茫然地看著,茫然地摸著,清香美麗的花瓣幾乎看個遍,又摸個遍。
花朵沒有變化,她也沒有反應。
云燕的手順著直挺的花蕊由下而上撫摸著,木然呆滯的眼睛隨同兩手茫然地看著,在繼續(xù)做著茫然無知的行為和舉動。
她的雙手正沿著直挺的花蕊升高,毫無知覺的身體也慢慢地站起來,去完成還沒有做完的“工作”。
她的手來到扁平的托盤處,呆滯的目光隨之而上,看到了那個光芒閃射的花瓶,里面禁閉著自己的靈魂。
云燕看著精美的花瓶,看著上面奇異的花紋,沒有感到神奇,也沒有絲毫畏懼。她兩眼沒有離開精美的花瓶,目光里有了渴望之情。
看上去,她的神色似乎有了變化,呆滯中有了向往的舉動。
張云燕想把花瓶拿下來,兩手還沒有接觸到,就聽“啪”地一聲,清脆響亮,震動了整個巖洞。
&nbsp這同時,花瓶閃射出耀眼的光芒,眨眼間把敢于觸摸的張云燕打出丈八遠,倒在滿是花紋的地面上。
她坐了起來,看著那只花瓶,又起身直奔過去,要繼續(xù)完成沒有做完的“工作”。