詩曰:
天下荒荒起戰(zhàn)場,致生讒佞亂家邦。
忠言不聽商容諫,逆語惟知費仲良。
色納狐貍友琴瑟,政由豺虎逐鸞凰。
甘心亡國為污下,贏得人間一捏香。
話說宜生接了回書,竟往西岐。不題。且說崇黑虎上前言曰:“仁兄大事已定,可作速收拾行裝,將令愛送進朝歌,遲恐有變。小弟回去,放令郎進城。我與家兄收兵回國,具表先達朝廷,以便仁兄朝商謝罪。不得又有他議,致生禍端。”蘇護曰:“蒙賢弟之愛,與西伯之德,吾何愛此一女而自取滅亡哉。即時打點無疑。賢弟放心。只是我蘇護止此一子,被令兄囚禁行營,賢弟可速放進城,以慰老妻懸望。舉室感德不淺”黑虎道:“仁兄寬心,小弟出去,即時就放他來,不必掛念。”二人彼此相謝。
出城,行至崇侯虎行營。兩邊來報:“啟老爺:二老爺已至轅門。”侯虎急傳令:“請”黑虎進營,上帳坐下。侯虎曰:“西伯侯姬昌好生可惡今按兵不舉,坐觀成敗。昨遣散宜生來下書,說蘇護進女朝商,至今未見回報。賢弟被擒之后,吾日日差人打聽,心甚不安。今得賢弟回來,不勝萬千之喜不知蘇護果肯朝王謝罪賢弟自彼處來,定知蘇護端的,幸道其詳。”黑虎厲聲大叫曰:“長兄,想我兄弟二人,自始祖一脈,相傳六世,俺弟兄系同胞一本,古語有言:一樹之果,有酸有甜;一母之子,有愚有賢。長兄,你聽我說:蘇護反商,你先領(lǐng)兵征伐,故此損折軍兵。你在朝廷也是一鎮(zhèn)大諸侯,你不與朝廷干些好事,專誘天子近于佞臣,故此天下人人怨惡你。五萬之師總不如一紙之書,蘇護已許進女朝王謝罪。你折兵損將,愧也不愧辱我崇門。長兄,從今與你一別,我黑虎再不會你兩邊的,把蘇公子放了”兩邊不敢違令,放了全忠。全忠上帳謝黑虎曰:“叔父天恩,赦小侄再生,頂戴不盡”崇黑虎曰:“賢侄可與令尊說,叫他速收拾朝王,毋得遲滯。我與他上表,轉(zhuǎn)達天子,以便你父子進朝謝罪。”全忠拜謝出營,上馬回冀州。不題。
崇黑虎怒發(fā)如雷,領(lǐng)了三千人馬,上了金睛獸,自回曹州去了。
且言崇侯虎愧莫敢言,只得收拾人馬,自回本國,具表請罪。不題。
單言蘇全忠進了冀州,見了父母,彼此感慰畢。護曰:“姬伯前日來書,真是救我蘇氏滅亡之禍。此德此恩,何敢有忘我兒,我想君臣之義至重,君叫臣死,不敢不死,我安敢惜一女,自取敗亡哉。今只得將你妹子進往朝歌,面君贖罪。你可權(quán)鎮(zhèn)冀州,不得生事擾民。我不日就回。”全忠拜領(lǐng)父言。蘇護遂進內(nèi),對夫人楊氏將“姬伯來書勸我朝王”一節(jié)細說一遍。夫人放聲大哭。蘇護再三安慰。夫人含淚言曰:“此女生來嬌柔,恐不諳侍君之禮,反又惹事。”蘇護曰:“這也沒奈何,只得聽之而已。”夫妻二人不覺感傷一夜。