盡管依靠字書才能閱讀,我仍舊對(duì)這西洋來(lái)的伊索寓言愛(ài)不釋手。
它由一個(gè)個(gè)小故事組成,形式頗為類似于記載魏晉舊事的世說(shuō)新語(yǔ)。里面飛禽走獸的言談舉止,似人非人,又不是神異志怪之流,且往往富有深意。竟與我往日所讀都大為不同。
又翻閱其他書籍,又發(fā)現(xiàn)一篇叫做神曲的。似乎是西洋頌神的詩(shī)詞。我一貫愛(ài)詞鐘詩(shī),就越發(fā)有意思。
為了方便讀書,也為了滿足自己求知之心,我便很是下了一番功夫研究字書上的西洋文字。幸而叔叔給我的書里,還有一本可以與西洋字書對(duì)照來(lái)看的西洋句讀。
我專心于讀書,不免少理會(huì)外務(wù)。與舅家姊妹的來(lái)往,都退了一射之地。
偏是那個(gè)“混世魔王”的表兄賈寶玉,雖然我那天很是傷懷驚怒,流了半夜的淚,但因他與我同住碧紗櫥,只一扇門隔著,倒是漸漸熟悉起來(lái)。
外祖母又囑咐我們好生友愛(ài)相處。我少不得一一答應(yīng)。
此后與寶玉同行同坐,同惜同止,慢慢地,但覺(jué)這位表兄實(shí)在是個(gè)妙人,竟然直是言和意順,再?zèng)]有初看他的癲狂。
而外祖母的態(tài)度,仿佛那天只是純?nèi)粺o(wú)意,此后萬(wàn)般慈憐。我的飲食起居,也一如寶玉。連三位表姐妹都且靠后。
我心里的郁氣,也就慢慢揭過(guò)了。
這天,我讀書讀到精彩處,正在暗暗叫好的時(shí)候,不妨有人在我身后猛然一咋呼。我驚得掉了書,扭身就批他:“你又做什么來(lái)了平白擾我讀書。”
寶玉湊過(guò)秀美的臉,笑嘻嘻地:“你鎮(zhèn)日讀什么呢好妹妹,也叫我看看。”
我冷笑一聲,把書卷起來(lái),藏到身后:“你自有個(gè)這姐姐那妹妹,嫂子哥哥的。嘴里塞幾塊蜜糖,去胡亂叫幾聲,有什么書還看不得偏要惦記我的。”
寶玉垂頭喪氣:“你難道不知家里最恨我讀這些尤其若是叫老爺知道,打不折我腿”