特莉絲,拋開(kāi)過(guò)去那個(gè)作為男性時(shí)的歷史不談,如果現(xiàn)在要稱呼她的全名,應(yīng)當(dāng)是「特莉絲·奇克」。
然而讓她難以承認(rèn)的事實(shí),反而是在擺脫魔女教派的挾持后,她卻始終無(wú)法忘掉給出她逃走機(jī)會(huì)后,就只能留在囚牢中的那位埃德薩克·奧古斯都。
即使王室對(duì)外發(fā)布了通告,表明埃德薩克王子不幸地在大霧霾中染病身亡,這也只是可笑的謊言,特莉絲心里很清楚,她仍然嘗試占卜了很多次——但是關(guān)于他的死訊,得到的只有不變的答案。
原本特莉絲是有機(jī)會(huì)的,明明遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)貝克蘭德才是最好的選擇,但是特莉絲心里卻拒絕了這件事。她逃離魔女教派的視線,借由那位奇怪女士的幫助,甚至切割了與「原初魔女」間日漸強(qiáng)烈的聯(lián)系,這樣的代價(jià)又是什么呢?
自己與埃德薩克王子之間的糾葛,讓特莉絲看不清楚那究竟算什么,她曾經(jīng)以為王子只是被歡愉魅惑的人之一,是王室與魔女教派之間交易的一部分。
但是在特莉絲澄清兩人間「被安排」的感情,埃德薩克王子卻主動(dòng)提出讓特莉絲離開(kāi)后,某種東西反而動(dòng)搖了。
在離開(kāi)之后,她反而在后悔,沒(méi)有帶著他一起走——即使是綁著他逃離,那也是兩個(gè)人一起逃走,而不是獨(dú)自一人。
特莉絲仍然堅(jiān)定自己喜歡女人,她總想去忽視內(nèi)心的動(dòng)搖,但是她卻又格外看重埃德薩克王子。
哈,看重一個(gè)已死之人嗎?
特莉絲自己都想嘲笑過(guò)這樣的想法,可是比這份鄙夷更強(qiáng)烈的感情,卻是指向王室、指向喬治三世等奧古斯都家族的仇恨。
這樣的仇恨支持著她拋棄自我,再一次誦念尊名,向著魔女教派的神明發(fā)出禱告,渴望獲得更強(qiáng)大的力量。
直到現(xiàn)在,就連特莉絲自己,也已經(jīng)咽下仇恨的苦果,她接受了這樣的事實(shí)與結(jié)局——她只是一個(gè)因?yàn)樽銐蛳嗨疲艿骄祛櫟纳窠等萜鳌?
而她留在貝克蘭德謀劃的所有事情,都是為了向王室報(bào)復(fù)的這一刻。
一想到可以將破壞喬治三世成神的計(jì)劃,特莉絲便毫不在意其余的事情,當(dāng)然,她并不在意那突然出現(xiàn)在半空中的陌生男子。特莉絲不認(rèn)識(shí)祂,但是很高興對(duì)方現(xiàn)身時(shí)讓格羅夫親王有所顧忌,攻擊短暫停頓了片刻。
這給了她一點(diǎn)喘息的時(shí)間,好讓特莉絲能向那枚戒指中注入靈性。
實(shí)際上,這枚藍(lán)寶石戒指并不是她記憶中的模樣,在細(xì)節(jié)的雕琢與材質(zhì)上都有偏差,但僅僅把它當(dāng)作某種符咒的載體,那自然足夠了。
特莉絲沒(méi)有追問(wèn)自己那位神秘的合作者,為什么會(huì)知道它的大致模樣,這樣的秘密對(duì)一個(gè)將死的人來(lái)說(shuō),還重要嗎?
只要能達(dá)成她的目的……
垂首合眼,低聲用古赫密斯語(yǔ)誦念出「原初魔女」的尊名,特莉絲感覺(jué)唇邊的藍(lán)寶石變得愈發(fā)冰冷。這陣寒意開(kāi)始飛速向著她的全身擴(kuò)散,從身體到靈體都沒(méi)有留下任何溫度,將她整個(gè)人都凝固在內(nèi)。
然后,特莉絲的唇邊微張,不受控制地發(fā)出一聲輕嘆,寒霜沿著她的睫毛凝結(jié)出冰凌。繚亂的黑焰從她的靈體內(nèi)部燃燒起來(lái),如同被架上火刑架的痛苦從內(nèi)涌現(xiàn),卻只讓這份力量的載體感到麻木。
這感覺(jué)很痛苦,她卻又因痛苦而平靜。
特莉絲想起她向埃德薩克王子問(wèn)出的那句話:「你呢?」
他當(dāng)時(shí)回答了什么來(lái)著?
「我?就讓我活在這個(gè)美好的故事里,迎接它最后的結(jié)尾,無(wú)論是好是壞。」