大約一個小時后,西蒙抱著干糧急匆匆的跑回安全屋與道格拉斯換班。
雖然像這樣一天之內(nèi)多次往返安全屋的做法并不穩(wěn)妥,但考慮到接下來幾天里將要發(fā)生的重大變故,道格拉斯暫且容許自己的家人做事少許放肆一些。
稍晚一些時候,少年趕在月上中天之前回到庇護所,獨立于窩棚區(qū)之外的這一小片木質(zhì)建筑群做工極其粗糙,經(jīng)過數(shù)次加固之后,勉強可以入住。
可就是這樣破落的小屋,對于原本整天忍饑挨餓的孤兒們來說,卻已經(jīng)是足以被稱為“家”的地方。
在這里,他們憑自己的力量圍起漁場,抵御風(fēng)雨,倔強而堅強地生存著從出生開始就成長在艱難困苦中的孩子們啊,能夠在波瀾險惡的大海上活下來已經(jīng)是莫大的幸運了。
而這份幸運,毫無疑問是道格拉斯帶來的。
所有人都清楚這一點。
“是老大”
“老大回來了。”
黑乎乎的門廳前,不知是誰先叫了一聲,隨后一盞油燈便在窩棚前面亮起。
與衣著整潔的道格拉斯相比,這些渾身泛著魚腥味的孩子身上都不怎么干凈,但那一雙雙泛著崇拜光芒的眼睛卻再純凈不過。
所以,道格拉斯罕見得露出一抹難辨的微笑,一邊應(yīng)和著他們,一邊向屋里走去。
同時,在孩子們的簇?fù)碇校粋€比其他同伴都要高大不少的男孩也排眾而出,迎到了道格拉斯面前。
道格拉斯:“海格,今天有人來鬧事嗎”
海格敞開馬甲,拍了拍胸脯:“老大放心,疤臉的人都被我打扁了”
聞言,道格拉斯點了點頭,然后在眾人的笑鬧聲中用余光把海格上下掃了一遍沒有傷口,只有幾處淤青。
道格拉斯:“你最近身手進(jìn)步了塊頭似乎也大了。”
“是嗎老大也這么認(rèn)為啊”海格的聲音還未脫稚氣,但寬闊的臂膀已經(jīng)不輸一般的漁夫“我說這馬甲怎么感覺好像縮水了呢。”
“改天讓珍妮幫你改一下。”道格拉斯點了點頭,又稍稍壓低了聲音道:“萊特呢”
“那個書呆子”海格撇了撇嘴,他生來是這種藏不住心事的個性,所以對某個成天白吃白住,且“完全沒有貢獻(xiàn)”的米蟲早就心懷不滿了。但因為道格拉斯的命令,他愿意繼續(xù)克制類似的情緒。
海格:“按老大說的,他在迷宮樓上,平常不讓出門。”
道格拉斯:“很好,記住,從今晚開始,除非我親自帶路,否則誰都不許接近迷宮樓。”
“是沒問題老大”海格從沒打算問為什么,在他看來,道格拉斯老大這么聰明,做任何事都有它的道理。
正因如此,這個流著海賊血脈的男孩也是道格拉斯在庇護所里最信任的幾個人之一。這些需要威懾力的工作,除了道格拉斯自己,一般都交給他去做。
&nbsp
>>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀