為了保險(xiǎn)起見,我沖著洞里當(dāng)當(dāng)就是幾槍。
槍聲在空曠的洞里回響著,卻沒有什么東西跑出來。
直到這時(shí),我終于確定這里是安全的。
望著這眼山洞,我心里百感交集,曾經(jīng)我還犯愁如何憑借我一己之力去蓋一間可以遮風(fēng)擋雨,容下我們十個(gè)逃難的人的房子。現(xiàn)在,這個(gè)巖洞卻解決了我的后顧之憂。
帶著驚喜,我強(qiáng)忍著嗆人的臊臭氣味鉆進(jìn)了山洞中,仔細(xì)探查了一番。
這眼山洞里面彎彎曲曲的大概有十幾米長,矮的地方也有一米五六高矮,洞的中部更是有四五米高。而且洞內(nèi)很平坦,除了碎沙和石塊,并沒有什么大的坡度。
這可真是老天爺?shù)亩髻n,這個(gè)山洞因?yàn)殡x地面很高而干燥,大小也足夠裝得下我們。這個(gè)現(xiàn)成的石頭房子豈不正是給我們這些逃難的人預(yù)備的
從山洞里出來,我按捺不住喜悅一路跑回到軍車那里。
“嗨,告訴大家一個(gè)好消息,今天我們不用挨凍了。”我大聲對車廂里瑟瑟發(fā)抖的女俘們喊道。
“福生君,這是真的嗎”奈子瞪著秀氣的眼睛驚喜的看著我。
其他人的臉上也都充滿期待。
雖然我們只在路上前后呆了不足兩天時(shí)間,但西伯利亞的寒冷已經(jīng)讓這些來自溫暖濕潤的島國的女人們吃盡了苦頭。
“你終于想處死我們自己離開了嗎”美智子用平靜的語氣問。雖然這樣,我可以從她凄美的眼中看出她對生的留戀。
我知道自從得知我要帶著她們逃離地獄般的戰(zhàn)俘營,這個(gè)美麗的女人的心理產(chǎn)生了很多的變化。只不過,她不愿在我這個(gè)小兵面前表現(xiàn)出來而已。
她的話卻讓其他女人猶豫害怕起來,那些女俘驚慌失措的望著我,似乎想猜出我的真實(shí)想法。
不用挨餓受凍,在這種情況下,也許真的只有死亡才能辦得到。
“你難道不相信我嗎”我有些生氣,“我找到了一個(gè)可以容得下所有人的山洞。所有人下車,我現(xiàn)在就帶你們?nèi)ツ抢铩蔽艺f。
聽說我找到了山洞,那些女俘們才放心下來。
她們歡快的叫著,紛紛挪動(dòng)凍得麻木的身體從車廂上往下爬。
當(dāng)我看到車廂里那些木頭箱子時(shí),我又犯了難。
那個(gè)山洞離我們這里足有一公里多遠(yuǎn)。如果我們要在那里安家,車?yán)锏臇|西,包括這臺(tái)車子,都是我們能從人類文明社會(huì)里得到的最后一筆財(cái)富。雖然我決定為了這些女戰(zhàn)俘而終生隱藏在荒野,但直到此時(shí),我才覺得,自己對文明世界有多么留戀。
“東西必須一點(diǎn)兒也不浪費(fèi)的搬走。哪怕是為了留下過去世界的記憶。”我心里暗想。
但是憑這些瘦弱女人的體能,要搬上多久呢況且,車?yán)镉械南渥幼阌幸蝗硕喔撸齻兏咎Р粍?dòng),還得靠我。
我不想因?yàn)檫@種重體力來消耗我本已疲憊不堪的身體。