我叫張福生,出生在中俄邊境的一個(gè)小鎮(zhèn)。是一個(gè)富裕農(nóng)民三個(gè)兒子中最小的一個(gè)。在我十歲那年,日本占領(lǐng)了東北全境,建立了滿洲國。
我父親是個(gè)老實(shí)的農(nóng)民。和普通人一樣,他無奈的接受了這件事情,只想著做一個(gè)順民。而我畢竟還小,并不懂得這到底意味著什么。
除了多交些稅,這件事兒對我們家的生活似乎并沒有產(chǎn)生什么太大影響,對我來說,唯一不同的是,日語替代了我的母語成為學(xué)校教授的主要語言。
我十八歲那年,我二哥被保長舉報(bào)參加抗聯(lián),我爸和我大哥受到牽連都被日本憲兵隊(duì)抓了去。我那時(shí)因?yàn)槌煽儍?yōu)異并準(zhǔn)備留學(xué)日本,在校長的極力保舉下才幸免于難。但留學(xué)的事也徹底泡湯了。
為了贖回他們,我娘賣了家里所有的地,但我大哥還是死在了監(jiān)獄里,我爹也被打殘了一條腿。
我原本對“先進(jìn)”的日本文明充滿向往,但自那時(shí)起,我對日本人充滿了仇恨。
輟學(xué)回家的我拎著柴刀想去找保長報(bào)仇。
“福生,娘求你了。你去北邊找你二叔去吧。也算給咱老張家留條根。”我娘死死抱著我說。
就這樣,在一個(gè)月黑風(fēng)高的夜里,我冒著被日本人打死的危險(xiǎn),偷渡過黑龍江,到了蘇聯(lián)。
我過去后,在二叔的幫忙下加入了蘇聯(lián)國籍。取了個(gè)蘇聯(lián)名字叫瓦西里。
那時(shí)候,蘇聯(lián)雖然因?yàn)閾?dān)心兩線作戰(zhàn)而沒有和日本宣戰(zhàn),其實(shí)也一直在暗中準(zhǔn)備著。我去的時(shí)候,正趕上蘇聯(lián)在遠(yuǎn)東的軍隊(duì)征召會日語的人。
聽說可以打日本人,我毫不猶豫地報(bào)名參加了蘇聯(lián)紅軍。
那時(shí)候戰(zhàn)爭的形勢已經(jīng)很明朗。日本人在世界各地都遭到了失敗。但駐扎在滿洲國的關(guān)東軍還在死死支撐。
我認(rèn)真地訓(xùn)練軍事技能,渴望有一天能回國打日本人,替父親和大哥報(bào)仇。
讓我遺憾的是,蘇軍雖然摧枯拉朽般擊敗了不可一世的關(guān)東軍,但我所在的部隊(duì)卻并沒有參加過什么正面作戰(zhàn)。
“瓦西里中士,戰(zhàn)爭就要結(jié)束了,現(xiàn)在我們主要的任務(wù)是接管戰(zhàn)俘,并把他們運(yùn)到西伯利亞去。你是部隊(duì)里少有的幾個(gè)懂日語的人,你要擔(dān)任日語翻譯。”我的新主官波波多娃上尉對我說。
于是,我隨著部隊(duì)以勝利者的姿態(tài)浩浩蕩蕩的開進(jìn)了東北。
波波多娃是一個(gè)金發(fā)碧眼的女人,雖然已經(jīng)三十幾歲,但看得出她年輕時(shí)一定很漂亮。只是,和大多數(shù)俄羅斯女人一樣,這個(gè)歲數(shù)的她已經(jīng)肥胖得不是豐乳肥臀所能形容了。
這時(shí)的我剛滿二十歲。軍隊(duì)生活的錘煉,讓我比讀書時(shí)更加結(jié)實(shí)。總是把軍裝燙得筆挺的我,和那些邋遢的俄國大兵相比,顯得英俊挺拔,英武中不失讀書人的文雅。
波波多娃似乎很喜歡我,有事沒事總喜歡把我單獨(dú)叫到她的辦公室里聊些工作以外的事兒。但她的這種超出工作關(guān)系的喜歡卻讓我很尷尬,因?yàn)樵谖铱磥恚呐e動和語言都可以看成是一種騷擾。
“瓦西里同志,你從沒有做過男女之間的事兒么這太奇怪了。”她經(jīng)常用色瞇瞇的眼睛盯著我的褲襠問。
>
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀