書(shū)里有幾個(gè)十分離奇曲折的短劇還有一個(gè)短篇小說(shuō)講的是一個(gè)交通警察怎樣愛(ài)上了一個(gè)非常漂亮的、老是開(kāi)著快車(chē)的姑娘。只是那警察已經(jīng)結(jié)了婚因此不能再跟她結(jié)婚什么的。后來(lái)那姑娘撞車(chē)死了原因是她老開(kāi)著快車(chē)。這故事真把我迷住了。我最?lèi)?ài)看的書(shū)是那種至少有幾處是別出心裁的。我看過(guò)不少古典作品象還鄉(xiāng)之類(lèi)很喜愛(ài)它們;我也看過(guò)不少戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)和偵探故事卻看不出什么名堂來(lái)真正有意思的是那樣一種書(shū)你讀完后很希望寫(xiě)這書(shū)的作家是你極要好的朋友你只要高興隨時(shí)都可以打電話給他。可惜這樣的書(shū)并不多。我倒不在乎打電話給這位伊薩克.迪納遜。還有林.技德納不過(guò)db告訴我說(shuō)他已經(jīng)死了。就拿毛姆著的人類(lèi)的枷鎖說(shuō)吧。我去年夏天看了這本書(shū)。這是本挺不錯(cuò)的書(shū)可你看了以后決不想打電話給毛姆。我說(shuō)不出道理來(lái)。只是象他這樣的人我就是不愿打電話找他。我例寧可打電話找托馬斯.哈代。我喜歡那個(gè)游苔莎.裴伊。
嗯我戴上我那頂新帽子開(kāi)始閱讀那本非洲見(jiàn)聞。這本書(shū)我早巳看完但我想把某些部分重新看一遍。我還只看了三頁(yè)就聽(tīng)見(jiàn)有人掀開(kāi)淋浴室的門(mén)簾走來(lái)。我用不著抬頭看就知道來(lái)的人是誰(shuí)。那是羅伯特.阿克萊住在我隔壁房里的那個(gè)家伙。在我們這個(gè)齋里每?jī)蓚€(gè)房間之間就有個(gè)淋浴室老阿克萊一天總要闖進(jìn)來(lái)找我那么八十五回。除了我整個(gè)宿舍里恐怕只有他一個(gè)沒(méi)去看球。他幾乎哪里都不去。他是個(gè)十分古怪的家伙。他是個(gè)高中生在潘西已整整念了四年可是誰(shuí)都管他叫“阿克萊”從不叫他名字。連跟他同屋住的赫伯.蓋爾也從不叫他“鮑伯”甚至“阿克”。他以后萬(wàn)一結(jié)了婚恐怕連他自己的者婆都要管他叫“阿克萊”。他是那種圓肩膀、個(gè)子極高極高的家伙差不多有六英尺四牙齒臟得要命。他使在我隔壁那么些時(shí)候我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)他刷過(guò)一次牙。
那副牙齒象是長(zhǎng)著苔蘚似的真是臟得可怕你要是在飯廳里看見(jiàn)他滿嘴嚼著土豆泥和豌豆什么的簡(jiǎn)直會(huì)使你惡心得想吐。此外他還長(zhǎng)著滿臉的粉刺。不象大多數(shù)人那樣在腦門(mén)上或者腮幫上長(zhǎng)幾顆而是滿臉都是。不僅如此他還有可怕的性格。他為人也近于下流。說(shuō)句老實(shí)話我對(duì)他實(shí)在沒(méi)什么好感。
我可以感覺(jué)到他正站在我椅子背后的淋浴臺(tái)上偷看斯特拉德萊塔在不在屋里。他把斯特拉德萊塔恨得入骨只要他在屋里就從不進(jìn)屋。他把每個(gè)人都恨得入骨幾乎可以這樣說(shuō)。
他從淋浴臺(tái)下來(lái)走進(jìn)我的房里。“唉”他說(shuō)。他老是這么唉聲嘆氣的好象極其膩煩或者極其疲乏似的。他不愿意讓你想到他是來(lái)看望你或者拜訪你什么的。他總要讓你以為他是定錯(cuò)了路撞進(jìn)來(lái)的天知道
“唉”我說(shuō)可我還是照樣看我的書(shū)并沒(méi)抬起頭來(lái)。遇到家阿克萊這樣的家伙你要是停止看書(shū)把頭指起來(lái)那你可就玩兒完了。你反正早晚要玩兒完可你如果不馬上抬起頭來(lái)看就不會(huì)完得那么快。
他象往常一樣開(kāi)始在房間里溜達(dá)起來(lái)走得非常慢隨手從你書(shū)桌上或者五屜柜上拿起你的私人東西來(lái)看。他老是拿起你私人的東西來(lái)看。嘿他這人有時(shí)真能叫你心里毛。“劍斗得怎么樣”