<font color=red>閣</font>已啟用最新域名:<font color=red>ge001</font> ,請大家牢記最新域名并相互轉(zhuǎn)告,謝謝!</p>第三章:新人就是難
思來想去,梁小龍最終決定寫《盜墓迷城之木乃伊》,同樣是系列片,只要第一部一炮打響,第二部、第三部就能獲得大量的資金。
選擇《盜墓迷城》,梁小龍是有充分考慮的,因為《盜墓迷城之龍帝之墓》是在中國拍攝的,可以向世界展示中國文化。而且影片中還啟用了李良杰和楊紫瓊這兩位中國武打巨星,確是有助于華人影星進軍好萊塢。
盡管《盜墓迷城之龍帝之墓》票房比不上前兩部,但梁小龍作為一名資深影評可以根據(jù)前世網(wǎng)上的評論對《盜墓迷城之龍帝之墓》做進一步修改,就算不能刺進票房,也能更好地向世界展示中國文化。畢竟原來的編輯是外國人,不可能太了解中國文化。
男兒不為名利動,枉費堂堂七尺身,在野心的族長下,梁小龍動力十足,回到宿舍就開始創(chuàng)作劇本,或者說盜版劇本,但他盜版的心安理得:“我盜版,是為了促進好萊塢電影的發(fā)展,所有好萊塢電影人,全世界影迷都應(yīng)該感謝我才對。”
“小龍,你在干嘛呢?這么認(rèn)真?”卡爾走到電腦面前一看,馬上就驚呼了起來:“天啊,你在寫劇本,你真的要去拍電影嗎?那太好了,你一定會成為大明星的,以后我逢人就可以說,大明星梁小龍是我兄弟。”梁小龍白了他一眼:“伙計,別大呼小叫的,靈感都被你嚇跑了。當(dāng)然,你說的沒錯,我一定會成為大明星的,超越史泰龍、施瓦辛格的超級武打巨星。”
“會的,你肯定行。”見識了梁小龍精彩的表演,卡爾對梁小龍,或者說對中國功夫極有信心:“那我不打擾你了,等劇本出來,我要做第一個讀者。”梁小龍淡淡一笑:“沒問題,我還要你幫我審核一下呢。”
寫劇本絕對不是輕松活,要清楚交代劇中人物的對話、獨白、旁白和舞臺指示。其中對話、獨白和旁白都可以采用代言體,梁小龍只要回憶一下,就能輕松寫出來。但舞臺指示這方面卻很麻煩,需要以劇作者的角度交代劇情發(fā)生的時間、地點;描述人物的形象特征、形體動作及內(nèi)心活動;甚至還要說明場景、氣氛、光線等等。
如果是電影公司自己創(chuàng)作劇本,基本都只先擬定一個大綱,再有一大群人分工合作,有專門寫臺詞、專門描述背景的、專門制作分鏡頭的,就像流水線一樣,極大提高了劇本的創(chuàng)作速度。而這樣做出來的劇本就像一臺機器,是由各個部件組合而成,缺乏藝術(shù)姓,也造成影片難有沖擊奧斯卡獎的能力。
梁小龍現(xiàn)在是讀力加工,但為了能順利被電影公司看上,所以還是準(zhǔn)備做到盡善盡美,這也注定了他要花費很多的時間。通宵了一個晚上,《盜墓迷城》才寫了不到五分之一,反倒把自己累的夠嗆。不過梁小龍并沒有馬上睡下,自小練武,他早就養(yǎng)成一天不練功,全身不輕松的習(xí)慣。而且重生后的身體大不如前,梁小龍必須在短時間內(nèi)恢復(fù)到前世的狀態(tài),最不濟也得把內(nèi)家真氣修煉出來。
清晨艸場上并沒有人,梁小龍很自然地擺開架勢,先打了一套陳式太極拳。陳式太極拳并不是老年人健身的太極拳,而是一套極為高明且極有強大實戰(zhàn)價值的拳法,分老架和炮錘兩套。
老架是陳氏第十四世陳長興所流傳,其動作緩急隨應(yīng),剛?cè)峒鎮(zhèn)洌溟g有跳躍、發(fā)勁、震腳,架式寬大,氣勢恢宏。炮捶為老架之輔,勢法重捶,猛如發(fā)炮,動作快速,多跳躍發(fā)勁,架式開展,氣勢雄壯。老架和炮錘融合,再結(jié)合內(nèi)家真氣,發(fā)出的氣勁極為迅猛。前世梁小龍施展炮捶,一拳能震斷碗口大的樹干。
不過梁小龍現(xiàn)在打拳已經(jīng)不再追求力量,而是追求感覺,也可以說是一種意境。這也是內(nèi)家拳和外家拳最大的區(qū)別,外家拳是由外而外,通過不斷地訓(xùn)練,增強體質(zhì),提高爆發(fā)力,李小龍就是最好的例子;而內(nèi)家拳則追去由內(nèi)而外,修煉出內(nèi)家真氣,將內(nèi)甲真氣融入拳勁,爆發(fā)出更快的速度,更強的力量。
奮戰(zhàn)了十天,梁小龍終于將《驕陽似我》和《盜墓迷城》的劇本寫出來,卡爾有幸成為第一個者。不過很顯然,這個經(jīng)濟細(xì)胞極度發(fā)達的家伙對藝術(shù)并不感冒,《驕陽似我》在他眼中竟然不值一哂,要知道這可是奧斯卡最佳劇本啊。
不過這家伙對《盜墓迷城》倒是很感興趣:“神秘的寶藏,驚奇的探險,古怪的木乃伊,浪漫的冒險愛情,這才是男人該看的電影。尤其是小龍你設(shè)計的打斗鏡頭,雖然只有簡單的草圖,但我能想象到他的精彩。”對于好萊塢的動作片,梁小龍素來都抱著打斗不夠精彩的觀點,所以在盜版《盜墓迷城》時,梁小龍也對影片中的打斗場面進行了修改,更多地融入中國功夫,令一部埃及故事片充滿了中國元素。
“不過小龍,你有認(rèn)識的制片人或者導(dǎo)演嗎?”卡爾突然問道。
“沒有,我也正煩著呢。”梁小龍不由嘆氣,在好萊塢,劇本想要投拍,最簡單的方法就是認(rèn)識制片人或者導(dǎo)演,可以直接把劇本交由他們審核,一旦通過,基本上都會被拍成電影。
不過很顯然,梁小龍并不具備這樣的條件,那就只能找代理機構(gòu)或者民間電影制作團體。找代理機構(gòu),代理機構(gòu)會在規(guī)定的年限內(nèi)將劇本推銷給影片制作公司,如果成功,他們需要抽成。而找民間電影制作團體則更加麻煩,如果對你的劇本感興趣,則會幫你拉贊助,把劇本拍攝成讀力電影,然后再將影片賣給制片廠。過程復(fù)雜不說,而且一旦失敗,還要浪費大量的勞力和資金。
“找代理機構(gòu)吧。”雖說代理機構(gòu)的劇本能被拍成電影的幾率不到百分之一,但梁小龍對自己的劇本還是比較有信心的,畢竟是經(jīng)過歷史考驗的,一部最佳劇本,一部高票房劇本。不過找代理機構(gòu)也很麻煩,因為寫劇本的大有人在,每一家代理機構(gòu)都積累了無數(shù)劇本,想要在這些劇本中殺出重圍,除了實力之外,還需要運氣。而且,往往要花費不短的時間,而梁小龍現(xiàn)在最不想的就是浪費時間。