當(dāng)他睜開眼睛看到這一切之后,耳邊的那個聲音又是消失不見了。霍華德看著這個無邊的湖泊沉默了好久,此時剛剛那些恐懼都被一種無盡的空虛所代替了。霍華德甚至一度都有了直接在這里自殺的念頭。
就如帶他來到這里一樣,又跟給他降臨恐懼一樣,在這望著湖面迷茫之際,聲音又一次傳來把霍華德的從無盡之中拉了回來
“霍華德,霍華德,入水,入水,有木舟,快來救救我們,我們就在彼岸,霍華德“
霍華德這次沒有猶豫,直接是走進(jìn)了湖泊。水是冰涼的,但談不上刺骨。霍華德慢慢的往前走,水里漂浮著一個木舟。當(dāng)我水位差不多到達(dá)喉結(jié)之時,霍華德總算是順利爬上了木舟。
木舟陳舊,但不破。船上放著一個同樣陳舊的木漿,木漿一頭高,一頭低,一邊在水里,一邊在空中。
霍華德并沒有遲疑,干凈利落的拿起了船槳,開始拉了起來。
木舟輕輕的往前駛?cè)ィ@個詭異的湖泊既然不會起浪,要不是感覺到自己的使勁和慢慢變近的彼岸霍華德甚至?xí)岩赡局蹧]有在移動。
湖面還是異常的平靜,燃燒的彼岸已經(jīng)盡在眼前,那些熊熊烈火原來是對面有無數(shù)個穿刺的生靈,在非常高,非常高的的長矛上燃燒,他們不會出聲,也不會行動。但眼睛是開著的,眼神里只有無盡的絕望和痛苦。木柴燃燒的聲音原來就是如此發(fā)出的。
火不會熄滅,生靈也不會燒完,無數(shù)個長矛密密麻麻遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去就是一個松樹林在燃燒,而那些生靈就是燒不完的木頭。
霍華德停船靠岸時還并沒有發(fā)現(xiàn)那些被穿刺的生靈,他只是被變得非常響亮的燃燒聲所吸引住了目光,望向遠(yuǎn)處,并沒有分辨出那些燃燒的東西。
“地獄之門,地獄之門,霍華德請你敲開地獄之門,拯救我們吧,霍華德,要敲三次,三次霍華德!”聲音又一次傳來,他甚至隱隱約約的感覺到有一股神秘的力量輕輕的往前推了一下他。
他并沒因此感到恐懼,這個莫名其妙的推力,給他帶來的是非常細(xì)膩的一種自信,猶如一顆優(yōu)良的種子埋入肥沃的土地一樣,一時之間讓他元氣滿滿。
霍華德往前邁步