“你你真的賭了”喬治韋斯萊咽了咽口水道,“那可是25加隆啊,萬(wàn)一萬(wàn)一”
他始終沒(méi)敢把猜錯(cuò)了這幾個(gè)詞說(shuō)出來(lái),生怕自己要是說(shuō)出來(lái)。
“我相信我的運(yùn)氣和直覺(jué)。”艾伯特平靜地說(shuō),“你們不試一試,萬(wàn)一猜中了,可以賺上一筆錢(qián)。”
“我們可沒(méi)錢(qián)。”雙胞胎對(duì)視后,連連搖頭道。韋斯萊一家比較窮,雙胞胎就算有點(diǎn)積蓄,也不會(huì)浪費(fèi)在競(jìng)猜上。
“別看我,我想留點(diǎn)錢(qián)買(mǎi)其他東西。”李喬丹連連搖頭。他只覺(jué)得艾伯特的做法很瘋狂,如果他真有這筆錢(qián),也絕對(duì)不會(huì)這樣用。”
在四人交談中,列車(chē)已駛出倫敦,沿著草場(chǎng)與田野間飛馳。
艾伯特則一邊翻看報(bào)紙,聽(tīng)著三人閑聊著魁地奇的事,在這方面,他完全插不上嘴,就算知道規(guī)則,也必須假裝不清楚。
畢竟,艾伯特來(lái)自麻瓜世界,按理說(shuō)不可能清楚這些關(guān)于魁地奇的事。
“對(duì)了,你們聽(tīng)說(shuō)加布里埃爾杜魯門(mén)的事情嗎”喬治忽然提起前陣子的事情。
“納特利差點(diǎn)被魔法部開(kāi)除了。”弗雷德小聲說(shuō)道,“后來(lái),他親自去向加布里埃爾杜魯門(mén)道歉,這件事才算完。”
“我也聽(tīng)說(shuō)了。不過(guò),媽媽說(shuō)麗塔斯基特的文章不可信。”李喬丹說(shuō),“那女人喜歡夸大事實(shí)。”
“大部分報(bào)紙都這樣,但內(nèi)容總需要有兩分真實(shí)。”艾伯特合上報(bào)紙說(shuō)道。作為這一切的罪魁禍?zhǔn)字唬匀恢腊l(fā)生了什么事。
“我先前去過(guò)杜魯門(mén)的隔間,聽(tīng)到他跟別人談?wù)撈疬@件事,說(shuō)是暑假期間遇到了一個(gè)霍格沃茨的新生在練習(xí)魔法,然后自己就莫名其妙收到信件,說(shuō)是被霍格沃茨開(kāi)除了。”弗雷德忽然說(shuō)。“當(dāng)時(shí),鄧布利多與一名魔法部的人員找上門(mén),魔法部的人態(tài)度很不好,連個(gè)道歉都不給,所以他就”
艾伯特聞言挑了挑眉,只能說(shuō)西方人都比較張揚(yáng),他提醒過(guò)杜魯門(mén)保密的,顯然他已經(jīng)忘記了。不過(guò),沒(méi)把自己的事說(shuō)出來(lái)。
艾伯特的靈魂終究是東方人,骨子里的謙虛、含蓄并沒(méi)有消失,而且他也不喜歡張揚(yáng)。
“對(duì)了,你們知道學(xué)校怎么分院?jiǎn)帷卑夭黹_(kāi)話題。
“不知道,家里不告訴我。”李喬丹搖頭說(shuō)。
“珀西說(shuō)要經(jīng)過(guò)一種測(cè)試。”喬治有點(diǎn)惱火地說(shuō),“他們總不愿意告訴我們,認(rèn)為這是一個(gè)有趣的事。”
“巫師的生活怎么樣,會(huì)很有趣嗎”艾伯特想了想又說(shuō),“當(dāng)初,我收到信的時(shí)候,他們都很吃驚,我的母親甚至不怎么歡迎麥格教授,她擔(dān)心我畢業(yè)后找不到工作。”
“這倒是不會(huì),我的兩位哥哥都畢業(yè)了。”雙胞胎齊聲道。
“比爾在非洲替古靈閣做事。”
“查理在羅馬尼亞研究龍。”
“你的父親呢”艾伯特明知故問(wèn)。
“他在魔法部工作。”雙胞胎相互對(duì)視,異口同聲道。
“我覺(jué)得我畢業(yè)后,估計(jì)會(huì)待在麻瓜世界。”
“為什么”三人疑惑地問(wèn)道,在他們看來(lái)這是令人難以直接的事情。
“我來(lái)霍格沃茨主要是學(xué)習(xí)魔法,掌握如何使用魔法,麥格教授說(shuō)如果不學(xué)習(xí)魔法,以后可能會(huì)導(dǎo)致魔法失控。”
“可在麻瓜的世界,我們就不能隨意使用魔法,而且也不能讓麻瓜知道魔法的存在,否則會(huì)給自己惹來(lái)麻煩。”
“對(duì)了你們以后想做什么”