“霍格沃茨學(xué)校”黛西錯(cuò)愕地瞪大眼睛,因?yàn)樗呀?jīng)猜到這是什么玩意了一封入學(xué)通知書
“魔法,這世界真的有魔法嗎”妮婭的臉上掛著難以掩飾地興奮,“我也想學(xué)魔法,想去魔法學(xué)校上學(xué)。”
“討厭艾伯特,放開我”妮婭很不滿的看著自己的哥哥,她準(zhǔn)備湊過去看那封信,結(jié)果被艾伯特給拉住了。
“妮婭,讓爸爸把信念完。”艾伯特示意自己的父親繼續(xù)念信,順便拉著憤怒的母親坐下來。
“兒子,我絕對(duì)不會(huì)讓你去什么霍格”黛西很生氣,她覺得自己的丈夫可能知道什么事。
赫伯輕咳了一聲,繼續(xù)念下去
親愛的安德森先生
我們愉快地通知您,您已獲準(zhǔn)在霍格沃茨魔法學(xué)校就讀。隨信附上所需書籍及裝備一覽表。
學(xué)期定于九月一日開始。我們將于7月21日前靜候您的貓頭鷹。
副校長女米勒娃麥格謹(jǐn)上。
赫伯把信念完,然后把信遞給自己的兒子。
艾伯特掃了一眼,便遞給滿臉好奇的妹妹,妮婭則拿著信,跑到母親黛西的身邊。
黛西又逐句研究信里的內(nèi)容后,一字一頓地說
“我絕不同意讓艾伯特去這種學(xué)校讀書。不,肯定是有人在戲耍我們,也許,我們應(yīng)該立刻報(bào)警,抓住那討厭的搗蛋鬼。”
“媽媽,信上面的靜候您的貓頭鷹是不是讓我們給他們寫回信”妮婭忽然道。
黛西沒說話,而是用壓迫十足的目光,盯著自己的丈夫。
艾伯特問道:“爸,你是不是知道些什么”
“也不算是知道。”赫伯伸手抵住腦袋,似乎陷入了短暫的回憶“在我大概與你相同年紀(jì)時(shí),我的父親,也就是你的祖父,對(duì)我沒能收到來自霍格沃茨的信件很失望。”
“我曾問過父親霍格沃茨是什么,他只說那是一所學(xué)校。”
“后來,有次父親喝醉了,我問題為什么想讓我去霍格沃茨。”
“他只說自己是啞炮,但我不知道這詞是什么意思。”赫伯的語氣很低沉,他還記得那一次,父親哭了。
“我想,現(xiàn)在我知道霍格沃茨是什么地方了。父親知道自己的孫子收到來自霍格沃茨的信件,一定會(huì)很高興。”
艾伯特當(dāng)然知道啞炮是什么意思,但他沒真有想過自己與巫師有點(diǎn)關(guān)系。
話說,他的技能欄里,可沒有什么類似的技能,否則早就察覺到了。
“對(duì),我應(yīng)該給他寫信,不,打電話,他肯定會(huì)很高興的”赫伯忽然道,似乎打算去給自己的父親打電話。
“赫伯安德森”黛西大聲喊道,“艾伯特應(yīng)該去伊頓公學(xué),他會(huì)取得我們無法想象的成就,而不是去一間聽都沒聽過的學(xué)校,你知道嗎這關(guān)系到他的未來,我絕對(duì)不允許你”
“媽媽,我們還沒確定魔法是否存在。”艾伯特伸手抓住即將暴走的母親,輕聲安慰道“信上不是說靜候您的貓頭鷹嗎也許,我們?cè)摻o對(duì)方寫封信,讓那什么霍格沃茨的學(xué)校來人證明是否有魔法存在,如果無法證明,那就說明是騙人的。”
“好吧,兒子,我同意你的意見,就讓那間該死的學(xué)校來證明這封信的真假。”黛西握緊拳頭,用力的揮了一下,“等著瞧,我一定要報(bào)警抓住那群騙子,讓他們?cè)诒O(jiān)獄里蹲上幾年。”已改網(wǎng)址,已改網(wǎng)址,已改網(wǎng)址,大家重新收藏新網(wǎng)址,新網(wǎng)址新電腦版網(wǎng)址大家收藏后就在新網(wǎng)址打開,老網(wǎng)址最近已經(jīng)老打不開,以后老網(wǎng)址會(huì)打不開的,報(bào)錯(cuò)章,求書找書,請(qǐng)加qq群647547956群號(hào)