伊莎貝拉告訴夏洛克福爾摩斯,她第二天就把人皮面具送過來,她離開的時(shí)候發(fā)現(xiàn)這位福爾摩斯先生的眼睛里清楚地寫著“嘲諷”二字。
伊莎貝拉離開以后,華生走進(jìn)來“她也是來找你查案的嗎”
夏洛克回答“沒錯(cuò),她拜托我找回她家的貓。”
華生
“約翰,你知道法國有句諺語叫做紅發(fā)的女人或暴力或虛偽,有時(shí)還兼而有之嗎”
華生搖頭。
夏洛克帶著一分淡淡的笑“有時(shí)候,大約五分之二的時(shí)候,我們要相信前人的智慧。”
夏洛克已經(jīng)斷定了伊莎貝拉在說謊,不到二十四小時(shí)的時(shí)間做出一張人皮面具,還要精確地跟他的模樣一致,這是絕不可能做到的。
可是沒想到第二天早晨,伊莎貝拉又敲響了他家的房門。
開門的依舊是華生,他見到伊莎貝拉有些詫異,為找一只貓居然能費(fèi)這么大的精力。
“夏洛克,是那位讓你找貓的小姐。”
伊莎貝拉不知何時(shí)自己變成了“要找貓的小姐”,這棟房子里的住戶對人的稱呼都奇奇怪怪的。
夏洛克福爾摩斯穿著湛藍(lán)色的條紋睡衣,他個(gè)子很高,正好適合這種長款。
伊莎貝拉照例跟著他進(jìn)了書房,她打開手提箱,拿出一張人皮面具“這是按照您的要求制作的商品,請問還滿意嗎”
這張人皮面具是伊莎貝拉昨天在倫敦的一間小旅館里制作完成的,用的是常見的硅膠,但邊緣的膠水是強(qiáng)效魔法膠,一旦黏上就很難輕易扯下來,并且按照夏洛克福爾摩斯的要求,這張人皮面具上的假臉和他的容貌一模一樣,甚至連皮膚紋理都如出一轍。
為了精確達(dá)到這位挑剔的福爾摩斯先生的要求,她昨晚特意用了幻影移形回到了貝克特街221b,一邊仔細(xì)地端詳他的容貌,一邊給人皮面具施魔咒。
夏洛克福爾摩斯至始至終也不知曉伊莎貝拉已經(jīng)目睹了他的睡相。
夏洛克福爾摩斯以極其挑剔的目光檢閱這張人皮面具的每一寸地方,最終挑不出任何毛病,不但輕薄、貼合、模樣一致,而且連他的發(fā)際線都完美的剪裁了出來。
伊莎貝拉“如果沒問題的話,請確認(rèn)收貨,然后支付報(bào)酬吧。”
夏洛克福爾摩斯需要支付她兩塊紅瑪瑙,可是最終她只收到了規(guī)定酬勞的一半,眼前這個(gè)頭發(fā)卷曲的男人說“我需要檢驗(yàn)質(zhì)量,如果通過了檢驗(yàn),會(huì)支付另一半。”
伊莎貝拉當(dāng)然不怕質(zhì)量檢驗(yàn),她在面具上施的魔咒別說是麻瓜分辨不明,就連真正的巫師也看不出異樣。
伊莎貝拉離開的時(shí)候,華生問她“那只貓對你很重要嗎”
他猜測伊莎貝拉為了一只貓多來找夏洛克幫忙,那只貓對這個(gè)女士來說一定很珍貴,不過夏洛克顯然不會(huì)接下這樁“案子”。
“要找貓的小姐”伊莎貝拉回過頭,望見夏洛克福爾摩斯的眼里已經(jīng)沒有了昨日的嘲諷,他頭發(fā)卷卷,的確很像一只大貓。
伊莎貝拉唇角含笑,燦若玫瑰“的確挺重要的。”
每位顧客都是上帝啊
夏洛克福爾摩斯很滿意她終于不再掛著那種官方的神情了,今天天氣似乎也不錯(cuò)。
“今天天氣不錯(cuò),我們出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。”
“事實(shí)上,我約了人一起去看電影。”華生的臉上出現(xiàn)一抹緋紅。
“沒勁、無聊、毫無新意。”
夏洛克福爾摩斯雙手叉腰走進(jìn)了書房。
“你要是無聊,可以幫那位小姐找貓。”
“她的貓已經(jīng)找到了。”
歇業(yè)了近四天的伊莎貝拉重新開張,她將從韋斯萊把戲坊的東西進(jìn)行分類,然后更改物件上的魔法。
韋斯萊把戲坊的東西是出售給巫師的,如果原樣售賣,不僅會(huì)擾亂麻瓜界的秩序,而且伊莎貝拉也會(huì)受到魔法部的制裁,女巫雜貨鋪里的所有貨品雖然施加了魔法,但都無關(guān)緊要,在旁人眼中只是效果比較獨(dú)特的普通商品。
伊莎貝拉預(yù)料到她的店一重新開門,彼得帕克就會(huì)第一時(shí)間跑來吃糖,雖然嘴巴上說著不樂意,但是伊莎貝拉真的還挺喜歡這個(gè)好鄰居的。
小彼得的衣服口袋里裝滿了伊莎貝拉研制的新糖果,可是他依舊悶悶不樂。
伊莎貝拉不由得問“你怎么了”