“殺死所羅門·萊恩只是徹底瓦解使徒的第一步,而且,我不想取代萊恩的地位。”
她繼續(xù)糾正道。
“我救出他的目的只有一個,那就是殺死他。然后……我要開啟一場戰(zhàn)爭。”
“戰(zhàn)爭。”沃克嗤笑一聲。
杰西卡側了側頭:“阿蘭娜?你可否把所有的信息傳到網(wǎng)絡上了?”
白寡婦抱著雙臂,她漫不經(jīng)心地摸了摸頭發(fā):“當然。使徒的名單,CIA所有情報,MI6所有特情報,都發(fā)布到了公共網(wǎng)絡上。”
沃克一怔,難以置信地看向了白寡婦。
CIA和MI6兩個部門,整個英美的情報系統(tǒng),多少恐怖組織,多少其他國家都對此虎視眈眈,而杰西卡有了將其掌握手中的機會,卻就這么直接公諸于眾?
所有隱藏在陰影之后的秘密和陰謀,都這么輕而易舉地對外徹底公開。連三歲孩童都知道杰西卡這么一做,遭殃的遠不止使徒或者CIA,藏匿在污濁之中,被可以掩蓋的所有不堪入目的事實被她輕而易舉地擺在明面上。
之后引發(fā)的,可能不僅僅是戰(zhàn)爭那么簡單。
“幫她你有什么好處?”沃克問。
“我可是個武器商,”白寡婦冷淡地說,“開戰(zhàn)對我當然有好處。”
那么結果可能真的如杰西卡所說,核危機?那是二戰(zhàn)時的終極武器。現(xiàn)在,又有多少人即將死于她公開的信息中?
“這就是你的目的。”
沃克冷笑出聲,滿腔怒火在意識到杰西卡·拜恩的所作所為時統(tǒng)統(tǒng)化為刺骨的冰冷。直至此刻沃克才覺得自己看透了杰西卡這個人。
乖巧的小鳥,蒼白的女性,不堪一擊又格外冷靜——或許是太冷靜了。奧古斯特·沃克想要的是新世界的秩序,他有信仰,哪怕再是不擇手段,他也是在通過自己的方式來樹立一個有價值有規(guī)則的社會環(huán)境。
但杰西卡要的是混亂。
沒有信仰,沒有規(guī)則。早在艾麗卡·斯隆放棄她的那一刻,杰西卡或許已經(jīng)計算到了今日。
“我本來的計劃,”她低聲道,“是等到你和所羅門·萊恩登上直升飛機后再殺死他。但既然你親手把槍送到我的手中,我也不介意親自動手。”
“我真該在地下室殺了你。”
“伊森·亨特同樣應該在巴黎跳傘時送你去死,”杰西卡勾了勾嘴角,“彼此彼此。”
“我不明白。”
此時白寡婦適時插嘴進來:“留著他的性命有什么用?你不要告訴我你舍不得,杰西卡。”
“自然有用。”杰西卡回道。
她重新看向沃克,蒼白的面孔中帶著幾分眷戀的味道,但沃克絕對不會再錯過她眼底的冷靜。
太大意了,他和她同床共枕卻始終沒曾想過,不論杰西卡·拜恩是生氣也好、失控也好,甚至是當沃克將杰西卡攬在懷里的時候,她的眼神從發(fā)生過變化。
“有句話你說對了,奧古斯特。”她開口。
“所有人都將我視作你的所屬物,一枚無關緊要的棋子。那么,誰會想到是奧古斯特·沃克手中的小鳥制造了一切?他們不會相信的,所有人看到的是你從CIA大樓帶走了我,是你讓我穿上酒紅色的禮裙出沒于使徒的眼下,所有人都會把一切歸咎在你的頭上。所以奧古斯特,你才是那個叛徒,背叛了CIA又背叛了使徒,親手殺死所羅門·萊恩后,向整個世界挑起了戰(zhàn)爭。”
道出這話的女性瘦削的身軀依然孱弱,仿佛稍大的風就能將杰西卡·拜恩刮倒一般。但沒人會忽略那雙眼睛了,永遠也不會。
沃克闔了闔眼。
“我早晚會殺了你。”他冷冷地說。
“我知道,”杰西卡回應,“盡管放馬過來。”
杰西卡說著,低下了頭。
這是她第一次真正意義上的試圖主動親吻他,不帶有怒火,不帶有任何欲望,杰西卡依然愛那個撫著沃克的臉頰,她拉近距離,直至二人的鼻尖相抵。
或許是生怕沃克會一怒之下咬掉她的舌頭,杰西卡沒有立刻行動。直至確認沃克不會攻擊他后,才緩緩地舒了口氣,吻上他的雙唇。
男人的胡茬依然刮得杰西卡皮膚微微發(fā)疼,但這沒有阻止她。她的唇瓣摩挲著他的,不輕不重地吻纏綿溫柔。
如果不是他們四周盡是倒地的尸體,以及武裝直升機從未熄火,這會是一副很美的畫面。
一個吻淺嘗輒止,杰西卡拉開了距離,她有些訝異,卻也并非極其意外。
“你沒有攻擊我,奧古斯特。”
她笑出聲音。
“你應該攻擊我的。”
“……”
“但現(xiàn)在,我的八月,”她帶著笑意繼續(xù)開口,“跑吧,快逃離這里。你必須活下去,好好活下去。因為只有你活著,才能替我背負所有的罪責和罵名。”