03
到最后杰西卡也沒吃上暈機藥。
原因無他,一名前CIA外勤特工的醫(yī)療配備中會有治療外傷、內傷以及跌打損傷的各種傷藥,甚至是消過毒封存起來的針線,但肯定不存在暈機藥物。
于是杰西卡不得不裹著男人過于寬大的外套,蜷縮在角落里,捏著一個袋子強忍著胃部的翻墻倒海。
前來接應的雇傭兵一臉不忍直視地看著杰西卡:“這就是那名唯一知曉名單的CIA特工?”
杰西卡很想說,她不是特工,她只是一名內勤。但是她不敢開口——生怕一開口就忍不住吐出來。
沃克則完全沒把她這幅生不如死的模樣放在眼里,直到雇傭兵提問,他才轉過頭來。男人抬起手,他結實的手掌扳過杰西卡的下顎。
當他的手指觸及到杰西卡的皮膚時,沃克明顯感覺到杰西卡渾身上下的肌肉都隨之緊繃起來。
“你怕我?”沃克蹙眉。
“……不是。”
杰西卡艱難地擠出回應,但也到此為止了,她反胃又頭暈,實在是分不出多少精力來應對沃克的突然刁難。
饒是如此,沃克仍然全然不顧她的意愿和身體狀況,迫使她看向他。
“你把她從CIA總部里挾持到這兒,”雇傭兵開口,“她當然怕你了,沃克。”
“不可能。”
盡管沃克行事作風簡單粗暴,可他不是純粹的傻瓜。這男人有著一種近乎生存本能的敏銳直覺,他直接否定了雇傭兵的說法:“她是我的內勤。”
杰西卡嫌惡推了他一把,強忍著惡心:“你是真不擔心我吐你身上嗎?”
沃克充耳不聞,他甚至再次將杰西卡拉近了一些。
近到杰西卡幾乎能感覺到奧古斯特·沃克的呼吸吹拂到臉上的地步,他藍色的眼睛近在咫尺,杰西卡能看清其中淡淡的瞳仁紋路,同樣的,他臉上的傷疤也是如此的近。
過去的奧古斯特·沃克俊美得像是一尊天神,而如今天神落入煉獄,經由不滅的火焰折磨后,從層層深淵中爬了回來。
四目相對,杰西卡在接觸到沃克的情緒時闔了闔眼睛。
盡管她很不想承認,可到底是搭檔了三年,就如沃克自己所說——他出任務時她什么都見過了。見過沃克頂著槍林彈雨,見過他匍匐于危機重重,見過他引誘目標,自然也見過奧古斯特·沃克惡名在外的暗殺與屠戮。
她對他了如指掌,自然也能明白沃克無言中表達的疑問。
“我不怕你,”她盯著他的眼睛,平靜地回應,“但我真的討厭你。”
沃克面無表情地放開她。
男人轉向雇傭兵:“鎮(zhèn)定劑。”
杰西卡心底一驚:“什么?我才不——”
然而沃克從來沒聽過杰西卡的意見。
當沃克直接按著杰西卡,將針筒直接刺入她的皮肉中時,杰西卡·拜恩腦海中最后一個強烈的念頭就是:媽的,她不止是討厭他,她簡直恨死他了。
但鎮(zhèn)定劑確實幫助了她,至少剩下的路途中杰西卡感覺不到暈機時的痛苦了。
她是在酒店的床鋪上醒來的。
杰西卡爬起來,大腦還是昏昏沉沉的,不知道是鎮(zhèn)定劑的作用還是暈機的后遺癥。窗外是一片低矮的歐風建筑,不見摩天大樓和行走紛紛的路人,他們應該離開了美國。
脖子有點疼。
微微的痛感讓杰西卡下意識地捂住了右側脖頸,緊接著沃克的聲音就從她的背后傳了過來。
“納米定位器,”他說,“你應該很熟悉。”
當然了,這東西還是CIA研發(fā)的。
鑒于她現(xiàn)在屬于被挾持狀態(tài),杰西卡自覺地沒有抱怨此事。她沉默片刻,然后問道:“我們在哪兒?”
“巴黎。”
“……”
這是覺得通緝他的勢力還不夠多是嗎。杰西卡忍不住吐槽:“我還以為我們應該找個更為隱蔽的地方,等我重寫出所有的資料。”
“這就是你需要做的。”
“巴黎和隱蔽沒有任何關系,沃克,還是說除此之外,你還有其他任務?辛迪加的人拿你當苦力使喚了是嗎,而你現(xiàn)在是個逃犯,根本無從拒絕。”
他沒說話。光是男人不耐煩的神情就足以杰西卡確認她說中了。
“CIA保存的關于辛迪加的資料有518頁,”她繼續(xù)說下去,“除去已經死亡和已經失效的即時情報,剩下的應該有200余頁。我需要點時間。”
“那你盡快。”
“如果我將所有的資料重新寫出來,之后會怎么樣,”杰西卡問道,“你會親自擊斃我嗎,沃克?”
沃克還是沒吭聲。