被托尼斯塔克“突突突突”無(wú)意識(shí)懟得氣炸的班尼怒氣爆棚。
他也不再斗什么嘴了,直接轉(zhuǎn)身,反而大步領(lǐng)先了史蒂夫往叢林里走去,遷怒的冷聲批評(píng)他:“羅杰斯先生,別發(fā)呆了!難道遇到困境的時(shí)候,你就打算站在這里憑空想象解決問(wèn)題嗎”
“我沒(méi)有這么想,班尼。”小班尼嫌棄的話(huà)堪稱(chēng)刻薄,史蒂夫卻好脾氣的柔和回答,金發(fā)男人邁開(kāi)幾步穩(wěn)重的追上男孩。他已經(jīng)摸清了班尼這種程度的嘴硬心軟了。
――只要把那些小刺過(guò)濾掉,剩下的才是班尼真正的意思。
史蒂夫突然松了口氣,意識(shí)到任務(wù)好像就這么分完了。他以為是一拖四……這么看來(lái),這群隊(duì)友們沒(méi)有他想的那么糟糕
一大一小兩人穿著棉拖鞋,背對(duì)著沙灘和海邊,邁過(guò)大片糾結(jié)纏繞在一起的茂密灌木叢,終于踏進(jìn)了幽深的叢林里,同伴們說(shuō)話(huà)和動(dòng)作的響動(dòng)聲都被拋下,叢林周?chē)鷿u漸變得靜謐,只剩下蟲(chóng)鳴草動(dòng)。
這里似乎是熱帶氣候,氣溫很高,天空藍(lán)的就像美好的勿忘我,純粹而高遠(yuǎn)。大片大片的棕櫚樹(shù)和說(shuō)不上名的寬葉樹(shù)木形成了這片叢林,遮蓋了不少他們看向高處的視野。偶爾幾棵樹(shù)上掛著半青不黃的小果子,高高的灌木和瘋狂生長(zhǎng)的雜草都是他們前進(jìn)的障礙。
地面上,一道小小的身影猛地躥了出去,消失在了人的視野外。
“――抓到了!”班尼反應(yīng)迅速的轉(zhuǎn)頭,不見(jiàn)他動(dòng),那道灰影就憑空從地上飛向了半空中,停留在班尼面前。它還拼命掙扎著,像是被一只看不見(jiàn)的大手攫在了空中。
“是松鼠啊。”等看清了小東西,小男孩褐色的眼睛中閃過(guò)了失望,他抓了抓蓬松打卷的褐色短發(fā)想了想,冷酷無(wú)情的把松鼠扔進(jìn)了史蒂夫懷里,“個(gè)頭太小了,沒(méi)肉,找不到別的東西前先留著。”
松鼠就像中了僵直一樣不再掙扎了,被史蒂夫默契的放進(jìn)了空著的塑料袋里,金發(fā)男人沒(méi)一點(diǎn)驚訝,相反他的神情很安心,不擔(dān)心松鼠逃跑。
這就是班尼的異常能力了,通俗的解釋可以說(shuō)成一種魔法,沒(méi)什么明確用法,但是能做的事很多。
史蒂夫第一次見(jiàn)的時(shí)候,神盾局都出動(dòng)三支特別行動(dòng)隊(duì)去鎮(zhèn)壓,最后是聯(lián)合紐約警局一起把事情壓了下去,有至少幾十個(gè)警察看到了男孩被刺激得能力爆發(fā)――男孩一直在外面流浪,性格桀驁不馴又習(xí)慣了自由,被神盾局發(fā)現(xiàn)后,不愿意接受特殊機(jī)構(gòu)管束或者福利院生活。
要不是這件事起因和史蒂夫有關(guān),他決定收養(yǎng)小班尼來(lái)解決問(wèn)題。當(dāng)時(shí)的情況再發(fā)展下去,以男孩的性格,肯定會(huì)和神盾局鬧到兩敗俱傷,最后的局面絕不是他們想見(jiàn)到的。
――這段時(shí)間史蒂夫也非常清楚班尼有多倔強(qiáng)了。
“這里真的能找到合適的地方建住所嗎”又走了一會(huì)兒,班尼被熱的心浮氣躁,忍不住懷疑的問(wèn)。
氣溫這么高,兩個(gè)人又穿著棉拖鞋和兩層的保暖衣服趕路,早就走的氣喘吁吁,汗打濕了衣服。史蒂夫已經(jīng)沉默的把外套脫下來(lái)放在臂彎里了,還是被熱的臉頰泛紅。
“要找合適的住所,那附近必須有水源,或者是一個(gè)可以遮擋風(fēng)雨,抵御野獸的地方。”史蒂夫左顧右盼著打量四周,輕喘著說(shuō)。
這種環(huán)境他還能忍耐,但他怕班尼受不了。
“我們就在海邊建住所不行嗎斯塔克收集淡水……我們用叢林里的樹(shù)做住所的棚頂和陷阱,防范野獸。”班尼喘著氣又質(zhì)疑的問(wèn)。他只是個(gè)八歲的小孩子,走了這么久他的體力確實(shí)跟不上了,開(kāi)始變得深一腳淺一腳的,小短腿走著路有些東倒西歪。
“海邊不行,很可能漲潮。還有這種天氣……如果這里雨水充足,下大雨的時(shí)候我們的住所很可能漏雨或者被沖垮。”史蒂夫考慮的很仔細(xì),“有山洞是最好的。”
可事實(shí)往往不會(huì)像人們幻想的那么美好。
太陽(yáng)的光線(xiàn)越發(fā)灼熱,接近中午的時(shí)候,一大一小還沒(méi)找到合適的地方,只能拖著筋疲力盡的身體返回海邊。他們順路找食物倒是很順利――兩只犀嘴鳥(niǎo),一小堆塊莖植物(野薯和芋頭)。調(diào)料有幾把野生大蒜,野生姜和一叢胡椒葉,五六個(gè)又小又青的桔子。
這一堆亂七八糟的活物和植物枝葉都抗在金發(fā)男人身上,被他拖著艱難前行,晃得周?chē)臉?shù)叢都沙沙作響。班尼不是不想幫忙,可他一個(gè)孩子實(shí)在體力有限,自己沒(méi)搖晃著倒下、被史蒂夫掛在身上一起帶走都算是倔強(qiáng)的小短腿了。
“好吧,在晚上或者下雨到來(lái)之前,我們還是住在海邊吧。”史蒂夫氣喘吁吁的對(duì)現(xiàn)實(shí)妥協(xié)了。
“多明智啊,你早學(xué)會(huì)屈服就好了。”班尼沒(méi)力氣說(shuō)太多話(huà),只是回給男人一下他揚(yáng)起的眉毛,善意的諷刺。
瞧瞧他剛才是怎么說(shuō)的還不是要住海邊。
“如果你或者我有一個(gè)人懂得明智,今天也輪不到我們是監(jiān)護(hù)關(guān)系了。”史蒂夫意味莫名的看了一眼班尼,沒(méi)對(duì)他這句冒犯的話(huà)有什么感觸。
其實(shí)史蒂夫在為男孩小大人一樣的成熟語(yǔ)氣感到無(wú)奈又好笑。這孩子總是這樣,相處了一段時(shí)間了,他還是總會(huì)驚訝。
“”班尼不甘心的再次被噎,發(fā)現(xiàn)沒(méi)什么毛病。
他開(kāi)始認(rèn)真反思自己是不是最近詞匯庫(kù)沒(méi)有精加鉆研了
怎么回事,以前懟遍路人無(wú)敵手的自己現(xiàn)在先后栽了幾次托尼斯塔克那么盛氣凌人的就算了,羅杰斯先生這么溫和的他都說(shuō)不過(guò)
難道他的懟人功力其實(shí)很弱嗎
還有……說(shuō)起斯塔克,他到底抓魚(yú)了沒(méi)有他們帶回來(lái)的那些小青桔肯定很酸,烹飪的時(shí)候只要擠出點(diǎn)汁水,不僅去腥還能有酸甜清香……