一個(gè)小時(shí)前。查爾斯?澤維爾出現(xiàn)在神盾局局長(zhǎng)辦公室。
“讓我見(jiàn)見(jiàn)他,我會(huì)親自說(shuō)服他認(rèn)罪服刑。”
“不必勞煩x教授大駕,”一身漆黑的男人拍了拍桌子上的案卷,“我們已經(jīng)拿到了證詞。”
“但你們也很清楚,”x教授的眼神犀利而清澈,“這份證詞的來(lái)源如果被公開(kāi),完全可以被法庭視為是用了不當(dāng)誘導(dǎo)的手法取得的非法證詞――變種人的能力如果能被采納為證據(jù),單我的力量就可以把無(wú)數(shù)人送上審判席了不是嗎”
史蒂夫的視線陡然變得嚴(yán)厲起來(lái)。
“就讓我們開(kāi)誠(chéng)布公吧,澤維爾先生,”弗瑞摸了摸頭,食指相扣抵在桌上擺出一副傾聽(tīng)的架勢(shì),“你到底想做什么你應(yīng)該很清楚,不管有沒(méi)有這份證詞都改變不了那個(gè)孩子搶劫殺人的事實(shí)。”
“我知道,”查爾斯的聲音低了幾度,這顯然是讓他最為痛心的部分――他來(lái)的太遲了,“我不是為了讓他逃避刑罰而來(lái)的,我想見(jiàn)他,是為了讓他‘認(rèn)罪’。”
輪椅上的男人頓了頓,然后他誠(chéng)懇地看向房間里的另外兩人,說(shuō)道,“我曾經(jīng)是他的老師,我清楚他是什么樣的人,賈爾斯還不是無(wú)藥可救,他之所以會(huì)變成今天這樣,是他從沒(méi)有被好好引導(dǎo)、教育過(guò)的結(jié)果。”
“呵,您該不會(huì)是想說(shuō)是因?yàn)樗袀€(gè)悲慘的童年”坐在辦公桌后的男人再度用手指敲了敲桌面上的文件袋,“這一點(diǎn)我們已經(jīng)很清楚了,母親吸毒自殺,父親暴力成性,這樣的家庭環(huán)境確實(shí)不適合孩子成長(zhǎng)――”
弗瑞用手指剮蹭了一下自己的眼罩,“――所以他親手‘報(bào)仇’了不是嗎布拉德利?賈爾斯,10歲的時(shí)候就殺死了他自己的父母,只不過(guò)因?yàn)槟昙o(jì)不夠而且當(dāng)時(shí)的法官親變種人,所以幸運(yùn)地逃過(guò)了牢獄之災(zāi)。”
“他還有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)愛(ài)人的方法,”查爾斯不為所動(dòng),或許不如說(shuō)是他不愿放棄一點(diǎn)點(diǎn)轉(zhuǎn)變對(duì)方的可能性,“他確實(shí)心智不成熟,有這樣那樣的問(wèn)題,也正是因?yàn)檫@樣,我才會(huì)認(rèn)為他更需要被好好引導(dǎo)而不只是簡(jiǎn)單粗暴的丟進(jìn)變種人監(jiān)獄里!”
“我以為我們剛剛已經(jīng)達(dá)成共識(shí)了,x教授,布拉德利?賈爾斯犯了罪,他必須為此付出代價(jià),”局長(zhǎng)分毫不讓,這位特殊的教授步步緊逼已經(jīng)讓他有些反感。“收起你圣母一般的憐憫心吧,請(qǐng)把它留給更需要的人。”
“他會(huì)付出代價(jià),弗瑞局長(zhǎng),甚至他已經(jīng)在付出了,”查爾斯抿緊了嘴唇,這當(dāng)然不是他第一次被別人這樣指責(zé),但作為一個(gè)心志堅(jiān)定的成年人,他不會(huì)為這點(diǎn)挫折輕易動(dòng)搖,“我只是希望跟他談?wù)劏D―至少,要喚回他被扭曲的良知。”
“你是想拯救他的‘靈魂’。”史蒂夫忽然得出這樣一個(gè)非常感性的判語(yǔ),讓室內(nèi)本來(lái)緊繃的氣氛驀然松懈不少。
“不錯(cuò),”查爾斯并不試圖掩飾自己過(guò)分“天真”的那一面,“我們可以依照律法甚至道德判人有罪,但一個(gè)人是否無(wú)可救藥卻是只有‘神’才能審判的事,我只希望盡我所能去挽救任何可能改過(guò)的靈魂。”
“因?yàn)樗亲兎N人”弗瑞尖銳地問(wèn)。
“因?yàn)樗侨祟悾珠L(zhǎng)。”
房間里一時(shí)陷入沉默,弗瑞對(duì)查爾斯抱有很深的戒備,他當(dāng)然可以直接拒絕對(duì)方的要求――畢竟布拉德利?賈爾斯是重刑犯而且似乎與赫赫有名的“恐怖/組織”有相當(dāng)?shù)墓催B。但另一方面,他也想試探一下,眼前這個(gè)聲名在外的變種人是不是真的如此“偉光正”,而且他也隱秘地期待可以通過(guò)對(duì)方從賈爾斯嘴里挖出更多有關(guān)九頭蛇的情報(bào),因?yàn)榇饲柏?fù)責(zé)審問(wèn)的沃倫對(duì)此一無(wú)所知,他甚至根本沒(méi)有對(duì)這一點(diǎn)提出什么有針對(duì)性的問(wèn)題。
“你怎么看,隊(duì)長(zhǎng)”弗瑞突然轉(zhuǎn)向了史蒂夫向他征詢意見(jiàn),后者一愣為對(duì)方忽然的民主做派感到訝異。
“就我個(gè)人而言,至少我是不會(huì)跟紅骷髏這樣的人講什么道理的,”史蒂夫聳聳肩,算是開(kāi)了個(gè)不太好笑的笑話,“但賈爾斯――既然他就在我們的眼皮子底下,我想或許讓教育專家試試也未嘗不可,雖然我不認(rèn)為這對(duì)結(jié)果會(huì)有什么改變。”
說(shuō)到最后,他深深地看了一眼溫文爾雅的變種人教授,他們都很清楚,賈爾斯的結(jié)局已經(jīng)注定了,哪怕他沒(méi)有成年他也將要因?yàn)闅⑷酥刈锉粊G進(jìn)變種人監(jiān)獄――對(duì)變種人,可沒(méi)有什么少管所之類“溫柔”的地方。
弗瑞不以為然地撇撇嘴,擺出一副“拿你們沒(méi)辦法,那我就網(wǎng)開(kāi)一面”的表情,向門(mén)口一抬手,說(shuō)道,“好吧,x教授,我們的特工會(huì)帶你下去見(jiàn)他。”
“感激不盡。”查爾斯略略松了一口氣,轉(zhuǎn)身離開(kāi)了偌大的辦公室。
目送x教授離開(kāi),弗瑞再度看向了史蒂夫,“現(xiàn)在,我們可以聊一聊,你對(duì)沃倫?衛(wèi)的結(jié)論了――既然你已經(jīng)監(jiān)視了他一個(gè)多月。”