沃倫·黑斯汀斯在客廳接待了他的年輕客人。
去年他無罪釋放后,當(dāng)時(shí)在民兵團(tuán)的亨利給他寫了一封熱情洋溢的信,祝賀他終于擺脫了討厭的罪名,并贊美他對(duì)一個(gè)年輕人的善意。當(dāng)時(shí)沃倫·黑斯汀斯在倫敦被限制自由不得外出,軟禁在自己的房產(chǎn)里,只有一些支持他的人去看望他,其中就有亨利。
亨利和愛麗絲都規(guī)規(guī)矩矩的向精神矍鑠的老人行禮。
沃倫·黑斯汀斯很喜歡亨利,留他住了兩天。
愛麗絲則住在伊麗莎表姐的隔壁。
主人允許客人們隨意參觀戴爾斯福特之屋,伊麗莎帶表弟表妹上上下下參觀了一圈。
主屋有3層,整體造型像是一個(gè)躺下的大寫的“I”,建筑主體是磚石,內(nèi)部磚木,屋頂加蓋了半邊閣樓,用作仆人房間;正門有一個(gè)正方形的門廊,門口有一條斜著的道路通向主路;后門則是一個(gè)半圓形的玻璃門廳,從后門出去就是一大片草坪。
主屋內(nèi)部的裝潢具有濃厚的印度風(fēng)情,大面積的使用正紅色與金色,富麗堂皇,墻壁上除了黑斯汀斯家族的先祖畫像之外,還有一些印度的城市與鄉(xiāng)村、港口的風(fēng)景畫,沃倫·黑斯汀斯在印度與他當(dāng)時(shí)的妻子的畫像,漢考克一家的畫像;各個(gè)房間鋪的都是印度地毯,很多遠(yuǎn)渡重洋運(yùn)回來的印度家具、藝術(shù)品、工藝品,還包括在英國很受歡迎的中國瓷器,元朝的花瓶、餐盤、小首飾盒等等。
家里的餐具除了傳統(tǒng)的一整套銀餐具,還有一整套中國瓷器餐具,因?yàn)榇善骱苋菀自谶\(yùn)輸途中破損,往往運(yùn)一整船中國瓷器,等到了倫敦的商店里,可能只剩下三分之一,這也導(dǎo)致了中國瓷器價(jià)格昂貴。就更別說那些本身就能算是古董的瓷器了。
主屋的一側(cè)是一個(gè)露天的花園,現(xiàn)在還是早春,天氣仍然寒冷,沒有什么開花的植物。稍遠(yuǎn)處有一個(gè)挺大的玻璃溫室,給孔雀住的。主屋的另一側(cè)有馬廄,養(yǎng)了一些不錯(cuò)的馬;還有車棚,停放著好幾輛不同用途的馬車,有帶著家徽的駟馬馬車,有簡易的輕便馬車,還有只有座位沒有車頂?shù)南奶斓妮p便馬車。
亨利當(dāng)然是會(huì)騎馬的,還騎得很好,他在民兵團(tuán)有一匹服役的戰(zhàn)馬,不過不是他私人的,是政府財(cái)產(chǎn)。他帶愛麗絲出去騎馬,將她放在身前,叮囑她抓好韁繩,不要掉下去了。
愛麗絲很喜歡騎馬,無他,這個(gè)時(shí)代還沒有汽車,騎馬就是最快的移動(dòng)方式了,而且那種上下顛簸到要吐的快感,沒有其他的運(yùn)動(dòng)方式能夠取代。
等到騎了一圈回來,愛麗絲的小臉已經(jīng)被冷風(fēng)吹得蒼白,但還是很高興,“亨利,我想要自己的小馬。”
“那可不便宜,”亨利將她抱起來,交給地下的男仆,隨后自己下馬。“父親可能沒有這筆錢,不過我可以幫你留意一下,要是有合適的,我會(huì)先買下來。”
“大概要多少錢?”
“一匹騎乘小馬的話,大概在20英鎊左右。要是要求不高,10到12英鎊可以買到一匹合適的農(nóng)場小馬,這樣等你長大了不騎馬了,或者有錢換一匹更好的騎乘馬,它還可以給家里干活。”
愛麗絲想自己就算要騎馬也不太可能跑得太快,不管什么品種的小馬也是達(dá)不到成年戰(zhàn)馬的全力奔跑速度的,那么品種就不太重要了,農(nóng)場馬也可以接受。
“行吧,反正你看著辦,適合我騎馬用就可以了。”
黑斯汀斯·福伊德在一旁獻(xiàn)寶,“我有我有!黑斯汀斯先生專門給我買了一匹騎乘的小馬,愛麗絲,你可以騎我的馬。”
愛麗絲沒有理會(huì)他,只是對(duì)他一笑。
亨利在假期的最后一天離開了戴爾斯福特。
愛麗絲依依不舍的跟哥哥告別。
伊麗莎表姐拉著她的手,一同向亨利告別。
“好了,等我們回斯蒂文頓的時(shí)候他還會(huì)過來送我們。來吧,我們進(jìn)去吧,今天真有點(diǎn)冷!”伊麗莎摸了摸愛麗絲的小臉,“快進(jìn)去,我已經(jīng)叫仆人生好了壁爐。”
沃倫·黑斯汀斯在客廳里看書,聽見她們進(jìn)來,抬頭看了看她們,微笑著說:“快來坐下。”
愛麗絲在他身邊坐下,“您在看什么?”
沃倫·黑斯汀斯將封面翻過來:是一本梵文書。
“梵文?您能直接梵文嗎?”
“你知道這是哪一個(gè)國家的文字嗎?”
“印度。古印度語。我說的對(duì)嗎?”
“對(duì)極了!”
“我覺得這種文字十分優(yōu)美,古老,優(yōu)雅。”
“正巧,我也這么覺得。你想學(xué)嗎?”
“想學(xué)!”愛麗絲高興的點(diǎn)點(diǎn)頭。
伊麗莎在一旁笑著看著他倆,覺得她的小表妹真是太懂怎么討好一個(gè)學(xué)識(shí)淵博又很清閑的老頭。不過,她沒有想到的是,愛麗絲還真是一個(gè)真正意義上的愛學(xué)習(xí)的小孩。
在戴爾斯福特之屋的短暫兩周,愛麗絲跟著沃倫·黑斯汀斯學(xué)習(xí)了梵文基礎(chǔ)。沃倫·黑斯汀斯前些年將梵文的《薄伽梵歌》翻譯成英文并出版,《薄伽梵歌》是印度史詩《摩訶婆羅多》的一部分,是印度教的一部重要經(jīng)典,也是一部精彩卓絕的文學(xué)著作。
沃倫·黑斯汀斯不僅是一個(gè)商人、政治家,還是個(gè)學(xué)者,他的教學(xué)質(zhì)量很高,同步講解印度古代神話傳說與古代經(jīng)典,旁征博引學(xué)識(shí)淵博,偶爾還跟她說說東印度公司進(jìn)駐印度后的一些軍事行動(dòng)和政治事件,并沒有因?yàn)樗莻€(gè)6歲的小女孩而覺得她聽不懂,但當(dāng)然也挺驚訝愛麗絲居然跟得上他的教學(xué)進(jìn)度,十分欣慰。
藏書室里也有多到愛麗絲覺得她一輩子都看不完的書,其中光是從印度帶回來的各種梵文典籍就整整擺滿了至少兩排書架,還有一些中文典籍,不過沃倫·黑斯汀斯并不懂中文,大概屬于順手捎回來的。
家里沒有女主人,沃倫·黑斯汀斯曾經(jīng)結(jié)過兩次婚,第一次婚姻帶給他兩個(gè)孩子,男孩喬治女孩伊麗莎,女孩生下來不久就夭折了,接著妻子也病逝,男孩喬治當(dāng)時(shí)被送回英格蘭,放在剛結(jié)婚的喬治牧師家寄養(yǎng),但是喬治身體羸弱,不到一年就病逝了。之后他又結(jié)了一次婚,但沒有孩子。后來這位夫人回到歐洲,但到底是分居還是離婚,愛麗絲就不得而知了。
所以沃倫·黑斯汀斯會(huì)喜歡教女和教女的孩子,以及教女的表親,也不是很奇怪的事情。他在東印度公司這么多年,能夠成為第一任印度總督,說明他極為聰穎,而又有手段,還能保有善良的本質(zhì),非常難得。當(dāng)然了,政治家哪能沒有政敵,在印度那種環(huán)境復(fù)雜的殖民地統(tǒng)治從膚色到宗教都完全不同的人民,需要的也是大智慧和強(qiáng)硬手腕,不可能不得罪人。
之前在倫敦的時(shí)候,湯姆·勒弗羅伊跟愛麗絲大致講解了沃倫·黑斯汀斯的政治案件,沃倫·黑斯汀斯得到了倫敦最高法院的大多數(shù)法官的同情,民間還有很多為他抱不平的貴族和社交界名人,案件審理時(shí)間長達(dá)驚人的7年,民眾輿論隨著時(shí)間的推移越來越偏向沃倫·黑斯汀斯。
愛麗絲在戴爾斯福特之屋也大致翻看了厚厚一疊比她個(gè)子還要高的黑斯汀斯案卷宗。沃倫·黑斯汀斯的秘書陪著她翻看卷宗,挺奇怪這么小一個(gè)小女孩為什么有興趣翻看枯燥無聊的法律文件。