人類(lèi)的適應(yīng)能力是極其強(qiáng)大的,史蒂夫?qū)τ趭W莉薇這樣的貪心行為已經(jīng)見(jiàn)怪不怪。
他甚至覺(jué)得,奧莉薇應(yīng)該是屬于吸血鬼里比較貪吃又智商比較低奧莉薇的那種吧,她也太容易相信人類(lèi)了,一看就是沒(méi)有遭受過(guò)人類(lèi)的迫害,所以給些友善和一些血,就讓她愉快地和他們交起了朋友。
“我個(gè)人建議你去旺達(dá)里借住。”史蒂夫好笑地說(shuō),“小小姐,你不覺(jué)得一個(gè)女孩子總?cè)ツ腥思易。惶脝嵋浀帽Wo(hù)好自己。”
“可你是美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)啊。”奧莉薇理直氣壯,“你以為我是那種隨隨便便就會(huì)去男人家借助的吸血鬼嗎不,因?yàn)槟闶敲绹?guó)隊(duì)長(zhǎng),我才這樣信任你不可以嗎”
也不知道剛開(kāi)始害怕美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)慫的一批的吸血鬼是誰(shuí)。
史蒂夫無(wú)奈地嘆了口氣,“好吧,那你要去誰(shuí)家”
奧莉薇思來(lái)想去,她想,她和旺達(dá)已經(jīng)交換了聯(lián)系方式,以后聯(lián)絡(luò)聯(lián)絡(luò)感情,隨時(shí)都可以約出來(lái)進(jìn)行愛(ài)的交易,不夸張的說(shuō),她對(duì)于和女孩子增長(zhǎng)友情有特殊的技巧,誰(shuí)讓女孩都那么香甜呢
可是美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),他現(xiàn)在的味道變得和之前好不一樣。那種危險(xiǎn)的滋味,是很不常見(jiàn)的。畢竟奧莉薇總是和史蒂夫在日常狀態(tài)下見(jiàn)面,史蒂夫平時(shí)為人還是很和善的。這讓他的血液味道也平和許多。
奧莉薇決定了,“我要去你家住”
順便看看有沒(méi)有機(jī)會(huì)再吸點(diǎn)血,嘿嘿嘿。
畢竟美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)體質(zhì)驚人,血清讓他的身體達(dá)到了人類(lèi)的巔峰狀態(tài),正常人受不了天天抽血,可是他看起來(lái)卻沒(méi)有問(wèn)題。所以他為此一直很大方,奧莉薇覺(jué)得她說(shuō)不定有機(jī)會(huì)再多吸一次。
史蒂夫還是有些猶豫,畢竟他一個(gè)單身男人,總是帶小女孩回家,不太好。
奧莉薇察言觀色,立刻換上委屈兮兮即將哭泣的樣子,“隊(duì)長(zhǎng),是不是我給你添麻煩了可是我、我只在你身邊才能有安全感”
史蒂夫慢慢摸清了一點(diǎn)這個(gè)小吸血鬼的套路,他知道她是在演戲,可是小女孩這么可愛(ài),讓他心中升不出一絲厭惡之情。
他嘆了口氣。
“最后一晚。”他說(shuō),“其實(shí)如果你真的那么想喝我的血的話,我們可以約在白天,隨時(shí)電話聯(lián)系。”
嗚,被人看穿了
然而史蒂夫不明白的是,奧莉薇除了想喝他的血,更重要的是如美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)這樣身材和肌肉曲線都完美到爆表的男人,基本都是超級(jí)英雄,平時(shí)根本不多見(jiàn)。
如今正好能借著機(jī)會(huì)光明正大的和美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)親密接觸,當(dāng)然不能放過(guò)這個(gè)機(jī)會(huì)等她恢復(fù)以前的樣子,就沒(méi)有機(jī)會(huì)了。
奧莉薇打心底已經(jīng)做好準(zhǔn)備,只要她一恢復(fù)真身,就立刻跑路。
這回說(shuō)定了,絕對(duì)不反水了
奧莉薇打算先在美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)家里賴幾天再說(shuō),為此她做了萬(wàn)全的準(zhǔn)備。之前她好幾天都沒(méi)有衣服換,這次則拿了一個(gè)小包包,裝上了幾件衣服和睡衣。
她如今穿的衣服雖然看上去和現(xiàn)代人類(lèi)穿的沒(méi)什么區(qū)別,實(shí)際上都是妖精做的,不僅能防曬,還能根據(jù)實(shí)際情況作為改變,所以?shī)W莉薇變小了,衣服沒(méi)有尷尬地仍然是成人的大小。
她收拾好變小的衣服,又帶上一袋萊斯特的血漿,這才美滋滋地跑出來(lái)。
美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)看著她的樣子就又開(kāi)始頭疼,他剛剛明明說(shuō)了一晚,可是看奧莉薇這個(gè)架勢(shì),好像要去長(zhǎng)住一樣。
“就算去旺達(dá)家里住,也要帶衣服呀。”奧莉薇一副正義的樣子說(shuō)道,“我不敢自己回來(lái)再取一次,所以就一次性帶好了更省事。”
史蒂夫想起她想喝血時(shí)那堪比變種人的力度一般人也不是她的對(duì)手吧
史蒂夫嘆了口氣,又問(wèn),“需要和你的家里人說(shuō)一聲嗎”
他看到這個(gè)房間里的擺設(shè),都更偏向于有成年人居住。
“我爸爸沒(méi)在,這幾天一直都是我自己住。”奧莉薇立刻可憐巴巴地說(shuō)。
一切妥當(dāng)之后,史蒂夫帶著奧莉薇下了電梯,因?yàn)樗麤](méi)有騎車(chē)來(lái),所以打了出租車(chē)。
他在紐約呆了這么多年,倒是真沒(méi)有做過(guò)幾次出租車(chē)。
熱情的司機(jī)還夸了好一陣奧莉薇長(zhǎng)得可愛(ài),他以為史蒂夫是個(gè)奶爸,于是還和史蒂夫分享了自己是怎么養(yǎng)孩子的經(jīng)驗(yàn)。