伊諾克和阿波羅兩人雖然干掉了十斤的肉,沒有骨頭,但是依然沒有過癮。
阿波羅是第一次吃到這么好吃的肉食,吃得他兩眼放光,連五官都變得更加光彩奪目俊俏更甚了。
“我再去拿更多的食材過來”伊諾克興致勃勃地說道。
阿波羅想說不用了,只要他們兩個待在一起就可以了,但話未出口,舌頭便輕佻地先探出來頭舔舔還留著那么點香味的唇瓣。
阿波羅“”真丟人
伊諾克雖然沒覺得阿波羅丟人,但也忍不住地勾起了一個笑,然后趕緊轉(zhuǎn)身不讓阿波羅發(fā)現(xiàn)他笑了。
阿波羅是個很要面子的神祗,高傲自戀就不用說了,心眼也小得不得了,伊諾克雖然對阿波羅的追求有那么點點的困擾,但不管因為什么,總是不想在這么英俊的神祗心里留下什么不好的影響的。
這無關情愛。
“簌簌簌簌”灌木叢間傳來了幾聲響動。
阿波羅立刻警覺的拿起了弓。
伊諾克怕他手快,便趕緊說道“沒事的,應該是我養(yǎng)的那些寵物來找我了。”
伊諾克對這些貓貓狗狗和兒子沒什么區(qū)別,但是對于其他的神祗來說,這些長著毛的小東西就很不值得一提了,即便是有了智慧定期供奉他們的人類,神祗們也是說滅就滅,更別說這些比人類更沒用的的貓和狗了。
宙斯倒是有養(yǎng)著一條狗,但也只是因為那條狗在宙斯的幼兒時期幫過他罷了。
伊諾克山上的作物被養(yǎng)得很好,不管是牛羊還是水果蔬菜,不僅長得好,滋味也好。所以引來了不少人的覬覦。
伊諾克的這些牧牛大隊牧羊大隊雖然說是牧羊牧牛的,但是伊諾克從來就不要求他們?nèi)プバ⊥怠2粌H不要求,小崽子們還要在通過了“三不”的考試后才能加入巡邏小隊。
“三不”,說的就是“看到神不要湊上去”、“看到神不能顯得不恭敬”、“看到神偷東西不能抓不能叫,只當沒看到”。
這是有慘痛教訓的。
伊諾克太孤獨了,他在很早很早很早已經(jīng)就開始養(yǎng)寵物。早到連他也記不得是從什么時候開始了。反正有記憶以來,伊諾克的身邊總不會是他一個人,只是或多或少的區(qū)別罷了。
早年的時候,伊諾克的寵物大軍已經(jīng)很多很多了,為了避免這群毛團子天天打架只會胖不能動,所以伊諾克給他們安排了巡邏任務。
一只只想要爭奪伊諾克寵愛的毛團子們一個個興致高漲,然后將每一個前來偷東西的人全部抓了起來。
沒有人類或者動物剛來偷他的東西,敢過來的,不是神祗就是怪物。
所以將小偷抓住的毛團子很慘,直接被屠了個干凈。
伊諾克從宴會中回來時都懵了。
也是那一次,諸神們第一次見識到了伊諾克的瘋狂
一直被眾神們視為“扯了奇怪的能力一無是處”的伊諾克第一次展現(xiàn)了他的實力。他不僅將那位以戰(zhàn)斗出名的神祗抓了起來,還將他關了起來進行慘無人道的折磨。其瘋狂的程度連天神烏蘭諾斯都大為恐懼,神祗的驚叫聲在整個伊諾克山的頂部盤旋了半個月不止。
最后蓋亞和塔爾塔羅斯做出讓步。
蓋亞賦予“伊諾克的寵物”不老的特權,塔爾塔羅斯則答應會依照寵物們的意愿,所有死去的寵物們以“輪回”的方式重新讓他們回到伊諾克的身邊。
這樣,那位蓋亞和塔爾塔羅斯的孩子才得以擺脫伊諾克的折磨。