“親王殿下下午茶已經(jīng)好了”
“稍等一會”
列奧納多靠在無線電收發(fā)器旁邊, 不太確定地用指節(jié)敲了敲儀表盤。
按照計劃,他們應(yīng)該在五天后才能組裝完這個機器, 但是他已經(jīng)提前搞定了, 而且至少從表盤的電燈提示來看,這機器正在運轉(zhuǎn)中。
他靜默地等待了一會兒回音, 還是起身準(zhǔn)備離開。
在轉(zhuǎn)身的那一刻, 這機器突然開始咔嚓作響,如同即將要下蛋的母雞一般。
海蒂那邊傳消息回來了
他立刻坐了回去,開始引導(dǎo)著紙條慢慢滑落出來。
列奧納多本來想在電碼里寫些正經(jīng)地內(nèi)容, 可鬼使神差的玩了個雙關(guān)。
只有她能看懂那串字符的另一重意思。
墨點開始均勻地落在紙條上,他一點點的把它拉了出來。
用國內(nèi)約定俗成的密碼, 它的意思是女王已知悉。
但用他們兩人之間的暗語, 這串電碼的意思是永遠(yuǎn)。
男人把紙條放在心口上, 久久地沒有站起來。
他想念她和孩子們, 這些日子里都過得有些焦慮。
和科學(xué)相伴的時間確實又快又愉悅,可心里總會空落落的, 仿佛少了點什么。
他閉上了眼睛,腦海里再次浮現(xiàn)出她的面容。
他的海蒂。
溫柔的, 典雅的,明睿的,洞察的愛人。
列奧納多的喉頭動了一下, 他意識到自己該做些什么。
“列奧等等, 你是已經(jīng)把這臺機器給裝好了嗎”
“是的, ”他扭頭看向教授, 笑的溫文爾雅:“我們可以早些返回了。”
從羅馬到佛羅倫薩,大概需要十六天,他可以在路上畫些什么。
他的腦子里開始有個大膽的想法,如同胸腔中又燃起了升騰的火焰一般。
最后的晚餐在落成之時,海蒂特意放下公務(wù)去瞻仰了一刻。
這副畫是由列奧納多和他的學(xué)生們共同完成的。
她的愛人定下了構(gòu)圖和線稿,而一部分細(xì)節(jié)的填補則是拉斐爾和米開朗基羅共同完成的。
拉斐爾在塑造人物時細(xì)膩生動,對肌理的把握也非常精準(zhǔn)。
而米開朗基羅顯然是個上色的天才,對氛圍的烘托也完全是大師級別。
哪怕他們的老師在千里之外,他們也如同全程保持著精神交流一般,讓畫面最終呈現(xiàn)的協(xié)調(diào)而又統(tǒng)一。
他們一個是男孩一個是少年,但已經(jīng)在如此早的年紀(jì)呈現(xiàn)出非人的天賦,已經(jīng)讓整個意大利為之驚嘆。
據(jù)說在創(chuàng)作這副畫的時候,尼可羅也試圖摻和一腳。
這位年輕的財政部長試圖幫忙涂抹兩筆顏色,或者至少幫忙畫個酒杯。
然而他顯然沒有這方面的才能,唯一經(jīng)手的面包塊被畫的如同硬邦邦的石頭最后還是米開朗基羅幫忙修補的光影。
原先在類似的主題里,都是耶穌的門徒們坐成一排,但如今畫面的構(gòu)圖被精細(xì)化和劇情化調(diào)整,憂郁而悲傷的耶穌獨坐在畫面的正中間,而門徒們則分坐在兩旁,營造出一種審判和混亂的糅雜感。
海蒂靜靜地站在壁畫前,隱約能看見那褐發(fā)褐眸的俊美男人是如何在這里徘徊和沉思的。
他也許手指上沾著油彩和蛋液,也可能叼著一截面包然后一整個下午都忘記咀嚼。
畫面是如此的莊嚴(yán)與肅穆,畫的主人卻是如此的溫柔與細(xì)膩。
她由衷地想念他。
五國的艦隊開始陸續(xù)集結(jié)駛往美洲,而1490年的第一下鐘聲也準(zhǔn)時敲響,仿佛昭告著新時代的降臨。
女王指示部下們向西班牙和法國作出一些試探,而事情的進展與她預(yù)想的幾乎一模一樣。
她把意大利的奢侈品梳理出郵購清單,派遣私人船隊從比薩港一路北上,去兜售滿載的貨物。
那位伊莎貝拉女王的鷹犬們迫不及待地買空了珠寶鐘表還有絲綢,而且將郵購清單中幾乎每一項都打上了勾。
揮霍確實是很愉快的事情可也要注意它的代價。
海蒂在收到財報之后,果斷召集了更多的艦隊,讓他們載著更多的奢侈品過去斂財。
船舶所要繳納的稅務(wù)被刻意減免,以至于許多商人都聞訊前去,想趁著風(fēng)頭大撈一筆。
“您似乎想引發(fā)內(nèi)亂”尼可羅注意到了這個細(xì)節(jié),他梳理了法國和西班牙近年來的開支粗表,語氣有些幸災(zāi)樂禍:“某個國家似乎被透支的夠嗆。”
“還不夠,”海蒂思索了一下,忽然問道:“我們種的胡椒是不是也都快成熟了”
“第一批早就收了下來,”他頓了一下,露出不可思議地表情:“您不打算給皇室留一些了”
“我們以后有幾十年可以品嘗胡椒汁,”她眨眨眼道:“先把第一批全都磨成粉賣給他們,記得設(shè)好監(jiān)管機構(gòu)。”
尼可羅長長地昂了一聲,扭頭忽然僵在了那里。