他一邊問(wèn)著,一邊從一包里掏出幾張紙幣用酒杯壓在吧臺(tái)上。
“我家的一只母狗懷孕了,現(xiàn)在馬上要分娩。但我來(lái)不及帶她去醫(yī)院,我一個(gè)人很難處理。”電話那邊的背景聲里,還有幾絲低低的犬類的嗚咽和爪子抓撓墻壁的聲音。
威爾還沒(méi)有完全結(jié)束他的話,慕柯就回復(fù)道,“我現(xiàn)在可以趕過(guò)來(lái),給我一個(gè)地址。”
間隔了幾秒鐘,只能聽(tīng)到微弱的呼吸聲,威爾才回復(fù)了他家在沃爾夫查的地址。
慕課開(kāi)始起身往外走,看了一眼表上的指針指到了十一點(diǎn)鐘,“我可以在三十分鐘之內(nèi)趕過(guò)來(lái)。你家還有幾只狗對(duì)吧你把它們分開(kāi)了嗎”
“我把莉亞放到了單獨(dú)的房間里,她自己從柜子上摔了下來(lái),前腿可能骨折了,她本來(lái)還差一周才會(huì)生產(chǎn)。”
“我會(huì)帶藥來(lái),別擔(dān)心。先幫她側(cè)躺著。”
慕柯手里拿著手機(jī)路過(guò)他選定的目標(biāo)時(shí),因?yàn)榉?wù)生端著盤(pán)子從兩人中間穿過(guò),他側(cè)身避開(kāi)了服務(wù)生,握著車鑰匙的手自然地垂在身側(cè),在空氣里畫(huà)了一個(gè)符。
但他并未因此停下腳步,當(dāng)他走到酒吧門(mén)口時(shí),身后傳來(lái)了人體重砸在地上的聲音,手腕上的玉葫蘆亮起了微弱的光芒,慕柯推開(kāi)門(mén)去,寒風(fēng)呼嘯著闖進(jìn)來(lái),卷向了那位看著自己的同伴突然倒地猝死而尖叫著的紅發(fā)女人。
酒吧內(nèi)因?yàn)槟且宦暭饫暮敖邪察o了一兩秒,大家都轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),服務(wù)生被嚇得拋開(kāi)了手里的托盤(pán),蹲下身小心而恐懼的試探了男人的鼻息,發(fā)現(xiàn)毫無(wú)生氣之后,酒吧里騷動(dòng)起來(lái)。
慕柯把這些事情拋在身后,這時(shí)威爾多問(wèn)了一句,“你那邊怎么了”
“酒吧里的聲音,”慕柯跨上機(jī)車,“先掛了。我很快趕過(guò)來(lái)。”
慕柯回家拿上藥箱趕到威爾的家時(shí),時(shí)間僅僅過(guò)去了二十三分鐘。
威爾下樓給慕柯開(kāi)了門(mén),他看起來(lái)有些狼狽,手掌上沾了血和一些別的液體,正滴滴嗒嗒的往地上落。一只體型中等,毛色斑雜的狗狗跟在威爾身邊打轉(zhuǎn),客廳里的狗也有些躁動(dòng)。或是來(lái)回走動(dòng)著,或是喉嚨里發(fā)出低低的咕嚕聲。
威爾手上的血腥味對(duì)他們是一個(gè)刺激,而慕柯的陌生氣味也讓他們焦躁不安。
“溫斯頓,快回去。”威爾本來(lái)想用手把溫斯頓抱回去,但突然反應(yīng)過(guò)來(lái)自己滿手的血污,只能用小腿蹭了蹭溫斯頓。
溫斯頓低低嗚咽了一聲。
慕柯跟著威爾走進(jìn)去,反手關(guān)上了門(mén),避免客廳里的狗在晚上跑出去,只是關(guān)門(mén)聲讓走在前面的威爾猛的停了一下,轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)看了一眼慕柯但又馬上轉(zhuǎn)過(guò)頭去,朝樓上走。
慕柯朝著客廳里的狗狗們施了一道靈氣,把他們?nèi)堪矒嵯聛?lái)之后快步跟上了威爾。
“她現(xiàn)在怎么樣”
“十分鐘前生了第一胎,這是剪斷的臍帶和包衣,但莉亞現(xiàn)在看起來(lái)很痛苦。”威爾推開(kāi)書(shū)房的門(mén),莉亞暫時(shí)被他安置在這里,正躺在疊成的圓形的灰色毯子上。
莉雅是一只皮毛灰撲撲的小狗,骨折的左前肢懸在空中,伸長(zhǎng)后腿,不斷回望滿是血污的腹部。
生下的第一只小狗你安靜的擺在她的胸前。
慕柯單膝跪地,把小狗托在手掌里,扳開(kāi)它的嘴幫它把羊水帶出來(lái),避免窒息。
莉亞見(jiàn)狀抬起脖子,把頭往慕柯手里伸,想要把孩子要回來(lái)。威爾撫摸著莉亞的后背,讓她平靜下來(lái)。
“生產(chǎn)過(guò)程中不能給她用麻藥,在腿上的傷只能等生產(chǎn)結(jié)束之后來(lái)處理。”慕柯正說(shuō)著,手心上的小狗崽子吐完了嘴里的羊水,開(kāi)始又輕又細(xì)地叫了幾聲,不像狗叫,倒細(xì)弱得像是小羊。
慕柯把小崽子放回窩邊,莉亞伸出舌頭來(lái)呼吸。腹部隨著呼吸的頻率起伏。
“她的第一胎嗎你沒(méi)有給她做絕育”
“我撿到她的時(shí)候,她就已經(jīng)懷孕了,我想,或許是第一胎。”
慕柯突然抬頭看向威爾,房間里的燈光不強(qiáng),但是威爾顫動(dòng)的眼睫投在眼下的陰影卻清晰可見(jiàn)。他微皺著眉,卻又有些不知所措。
“不要急。”慕柯輕聲說(shuō),“第一胎花的時(shí)間會(huì)更多一些。”
兩人忙到凌晨三點(diǎn)鐘,莉亞的五只崽子才全部出生。莉亞被累得幾乎奄奄一息了,威爾把莉亞身上的臟污清理干凈,又熟練地幫她換了一床新的毯子做窩。
慕柯簡(jiǎn)單地處理了莉亞左前肢的骨折,實(shí)則是用靈力進(jìn)行了基本的修復(fù),又在傷處給她打了一針麻藥,莉亞在藥效的作用下昏昏睡去。
她的五只小狗里,有一胎是死胎。威爾趁著莉亞睡著之后,悄悄地把那只在出生前就胎死腹中的小狗尸體從莉亞的窩里帶走。
慕柯沖干了手上的血跡,又把被污漬濡濕的衣袖卷起來(lái)一截,重新回到客廳,看見(jiàn)威爾正坐在沙發(fā)上對(duì)著放在一個(gè)小盒子里的尸體出神。
“你打算怎么處理它”慕柯沒(méi)有問(wèn)你還好嗎這種問(wèn)題,他他只是不會(huì)問(wèn)這種問(wèn)題。
“我會(huì)把它埋在外面,”威爾轉(zhuǎn)頭看看背后的窗戶,只有家門(mén)口的一盞燈亮著,散發(fā)出微弱的光芒,在這棟房子的二十英尺之外,一切仍然籠罩在黑暗的夜色中。
“但今天晚上不行。”威爾把視線移到了站在面前的慕柯的身上,夜色并不寂靜在,莉亞生產(chǎn)的過(guò)程中,外面下起了冰雹,砸得房頂乒砰砰響著,中間又伴隨著閃電撕裂空氣的巨響與白光。閃電到現(xiàn)在也未曾停止。