青鵬少了阻礙,利爪入鉤,向其中一片神翅抓去。
但這時(shí),鯤翅上,堪比漫天繁星般繁密的符紋忽綻彩華,璀璨熾盛。
這處深海下,頓時(shí)奇光疊繞,化作漫天星輝燦爛的夜空之地,美輪美奐。
緩緩扇動(dòng)的神翅周邊,虛空扭曲,悄然裂開(kāi)一道縫隙,黑暗深邃,殺機(jī)肆虐,那是反向虛空,以祝九目前實(shí)力,還沒(méi)有能力進(jìn)入。
冥冥中,似有一種秘力。阻擋任何覬覦神翅的行為,青鵬爪上,交錯(cuò)蔓延,前去抓取神翅的光芒,竟忽然崩斷,未能成功抓到神翅。
電光石火間,一對(duì)神翅已飛入黑暗的虛空中,眼見(jiàn)即將消失。
這時(shí),符軀恰好趕到,毫不猶豫。直接追入開(kāi)裂的虛空中,探手攥住其中一只翎翅,符紋大亮,一把將抓住的翎翅甩出,青鵬在虛空縫隙外,穩(wěn)穩(wěn)探爪接住,這次再無(wú)意外。
虛空縫隙中,符軀再次探手,想收取另一只神翅。
天榜卻在此時(shí)突顯字跡:
“不要抓另一半羽翅。兩片羽翅合一,便是鯤鵬的完整傳承,將引來(lái)天降殺機(jī),不可抵御”
而即便天榜不顯現(xiàn)字跡。符軀抓出去的手,也未能握住另一半羽翅,它輕輕扇動(dòng),瞬間消失不見(jiàn)。
當(dāng)符軀要從虛空縫隙中退出時(shí)。卻被一道虛空亂流掃中。
哧,符軀崩散,祝九感覺(jué)腦內(nèi)一疼。分化出去,寄存在符軀中的靈魂氣息已消沒(méi)。
虛空縫隙閉合,這道傀儡符箓之身完全損毀。
青鵬抓取神翅,鳴叫一聲,隨即消失,被祝九送回洞府之中。
成功得到一半鯤鵬翅,祝九心下甚喜,卻不敢防松。
被攝入鬼國(guó)的異族,出乎意料的強(qiáng)大,正在其內(nèi)和諸多陰?kù)`大戰(zhàn),并未被王庭立即煉化,更重要的是,上方隱有驚人壓力傳來(lái),明顯是有強(qiáng)者將要出現(xiàn)。
祝九的識(shí)海中,符箓抖動(dòng),無(wú)數(shù)紋路勾勒構(gòu)建,迅速出現(xiàn)又一尊符軀。
奇妙的是,這尊外觀上,依舊和祝九本人幾乎沒(méi)有差別的新符軀,周身繚繞淡淡黑霧,氣息詭秘,站在那里,時(shí)而清晰,時(shí)而虛幻,像是隨時(shí)要消失的模樣。
鑄靈咒這門以識(shí)海符箓為根本的秘術(shù),對(duì)祝九來(lái)說(shuō),有一項(xiàng)遠(yuǎn)超別人的優(yōu)勢(shì),即是他的識(shí)海中,有明暗兩張識(shí)海符箓。
此時(shí)出現(xiàn)的這尊秘奇詭異的新符軀,既是他以暗符為本,塑造構(gòu)建,能力和尋常符軀完全不同。
暗符之軀生成,祝九身化一道光流,依舊藏身其靈臺(tái)識(shí)海位置。
隨即,淡薄黑霧繚繞的暗軀,迅速虛化,一絲痕跡和氣息不留,眨眼不見(jiàn)。
幾乎是暗軀消失的同一時(shí)間,這處寂冷深海下,多出三道身影,皆身形朦朧,周身繚繞一層仙光,都是將要觸及七階,甚或已碰觸七階邊緣的強(qiáng)橫人物。
“鯤魚(yú)褪去雙翅后,竟還如此難纏,我們合力也無(wú)法將其斬殺,稍有不慎,還有敗亡之慮,它化下來(lái)的雙翅乃瑰寶,到底哪去了嗯,我們下來(lái)前一瞬,這里還有人的氣息,怎么瞬間蹤跡全無(wú),無(wú)法尋覓”
其中一道身影開(kāi)口,聲音中滿是冰寒,幾乎不見(jiàn)情緒波動(dòng),強(qiáng)大而威嚴(yán)。
“此地殘留空間波動(dòng)痕跡,按古籍所載,鯤鵬翅即便斷裂,也有自結(jié)靈氣,與冥冥中神秘氣機(jī)并聯(lián),劃空而去的能力,和這里殘留的空間波動(dòng)相互印證,難道是我們來(lái)晚一步,神翅已遁入虛空,離開(kāi)了陰陽(yáng)界”
三道模糊而強(qiáng)大的人影中,又有一人說(shuō)話,剩下一人稍后也出言道:
“周圍的氣息,不但有空間波動(dòng),且有生靈存在過(guò)的痕跡,有人趕在我們之前下來(lái)過(guò),那神翅的去向,可不好判定,已被人得手也說(shuō)不定”
這最后說(shuō)話的聲音,卻是和祝九對(duì)戰(zhàn)過(guò)的陰陽(yáng)教老者,另兩人聞言,沉默不語(yǔ)。
三人稍事沉默之際,突然,上方先是傳來(lái)一聲驚天嘶吼,是鯤魚(yú)所發(fā),兇威獵獵,同時(shí)間,又有一道嘯聲傳來(lái),三人聞而色變,立即縱身而去,其中一人道:
“這鯤魚(yú)真是兇狂,少了我們?nèi)齻€(gè),上邊的人抵擋這一會(huì)就落入下風(fēng)。咱們先合力,抵住此獠,稍后再追查神翅下落。若真被別人所得,總比遁入虛空為好,我們?nèi)髣?shì)力合作,說(shuō)不定還有奪來(lái)之日.......。”
聲音至后來(lái)逐小,三人身形消失,海下復(fù)歸沉寂,了然無(wú)聲。
海水浮動(dòng)中,有一股淡淡黑氣,在三人離去后,化成暗流,隨水悄然遠(yuǎn)去,痕跡不露,隱晦異常。
活活累死,總算趕在天亮前弄完,我說(shuō),天沒(méi)亮,都算前一天啊未完待續(xù)。。